2022-01-01から1ヶ月間の記事一覧

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「例えば、もう二度と会わないと決心したら、会いたくても我慢する?」

第2話、焼却場の掃除をしている時のユジンとジュンサンの会話一部です。 예를 들어서 다신 안 만나야지 하고 결심했다면 보고 싶어도 참겠니?아니면 다시 만나겠니? (ジュンサン)例えば、もう二度と会わないと決心したら、会いたくても我慢する?それと…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「カン・ジュンサン、私がもらった。あんたたちはひっこんでて」

第1話、転校してきたばかりのイケメン男子ジュンサンに、チェリンが目をつけます。 강준상, 내가 찍었다. 너희들 눈길도 주지마. カン・ジュンサン、私がもらった。あんたたちはひっこんでて。 こんなことを平気で言ってのけるチェリンはなかなかのやり手、…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「どんなに憎くても、お父さんがいるというのは良いことよ」

第1話、夕方の湖のほとりを歩きながら、ユジンとジュンサンが話しています。 ジュンサンが、自分は父を憎んでいるのかな、とぼやくとユジンは次のように述べます。 아무리 미워도 아버지가 있다는건 좋은거야. 살아계시다면. (ユジン)どんなに憎くても、…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「一歩ずつ近づくんだろ?」

第1話、引き続きユジンとジュンサンが並木道を歩くシーン。 ユジンが、友達の作り方として、一歩ずつお互いが近づけばいい、とアドバイスした直後のことです。彼女は、歩いていた倒木の上でぐらつきます。 잡아. ! 한 발자국 씩 다가서는거라며? (ジュン…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「友達の作り方を教えてあげようか?すっごく簡単!」

第1話、夕暮れ時に、ユジンとジュンサンが一緒に並木道を歩くシーンです。 冬ソナの名シーンの一つです。 ユジンは、友達なんて必要ないというジュンサンに、友達の作り方を語ります。 친구 만드는 법 알려줄까?무지 쉬워! 서로에게 한 발자국 씩만 다가서…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「そう。高校の時からとても仲の良い友達だったんだって」

第1話、歓楽街でユジンが酔っ払いの男にからまれ、ジュンサンに助けられた後のシーンです。 公園のベンチに座って、しんみり2人で話をします。 그래. 고등학교때부터 절친한 친구 사이셨대...두분 다 우리 학교 졸업하셨다. 몰랐지. (ユジン)そう。高校…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「今日、昼休みに放送しなくちゃいけないの知ってるでしょ?」

第1話、ジュンサンとユジンがゴリラを避けて学校の堀を登った後のシーン。 ジュンサンに堀から下ろしてもらった恥ずかしさに、ユジンは次のように言ってそそくさと去っていきます。 오늘 점심 방송해야 하는거 알지? 늦지 말고 와. (ユジン)今日、昼休み…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「助け合いって知らない?早く、早く」

第1話、遅刻で担任教師、通称ゴリラに捕まるのを避けるため、堀を乗り越えて学校に入るシーン。 내가 먼저 올라가서 잡아줄테니까 빨리 엎드려봐. 상부상조 몰라? 빨리빨리. (ユジン)わたしが先に上がって引っ張ってあげるから、早く伏せて。 助け合いっ…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「明日の朝の飛行機を予約しといた」

第1話、春川でジュンサンとミヒの親子が一緒に夕食を食べるシーンです。 日本にいるはずだったミヒですが、高校生活を始めたジュンサンの様子も気になって春川に寄ったのでした。 언제 가실거에요? 니가 재촉하지 않아도 곧 갈거야. 내일 아침 비행기 예약…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「興味ない」

第1話、ジュンサンは転校して来たばかりで、教室でひとり陰気に座っています。そこへサンヒョクがやって来て声をかけるシーンです。 클럽활동 뭐할건지 정해야 하는데...너 무슨 부에 들고 싶니? 관심없어 강준상! (サンヒョク)部活動を何にするか決めな…

もう一度冬ソナで学ぶ韓国語「早く来ないで何してるの?」

第1話、ユジンが居眠りでバスを乗り過ごすシーン。強引に運転手にバスを止めさせ、湖の前で下車します。 빨리 안오고 뭐해? 같이 타야 택시비라도 줄지! 早く来ないで何してるの?一緒に乗ればタクシー代も減らせるんじゃない! 一緒に降りた正体不明の男子…

韓文解釈地下室~祖父の人生で最後の回転寿司~

앞길이 구만 리 같은데 마음이 조급하진 않으신지요? まだまだ先は長いのに、気が急いてはいないですか。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P146 記号の省略等一部変更あり ) 80歳になる祖父が、人生で最後の回転寿司であるかのように、唇を…

社会人が英語を勉強して人生一発逆転したいなら単語帳『ターゲット1900』がおすすめ

先日、一冊の英語の単語帳を買いました。 その名も『英単語ターゲット1900』というヤツです。大学受験生向けのものの中でも最も有名な単語帳の一冊(と、one of the most風に言ってみる)。いい年をして高校生向けのものを買うのはちょっと恥ずかしかっ…

韓文解釈地下室~母が快く思わない父の古過ぎる考え方~

어머니는 아버지의 고루한 사고방식이 썩 달갑지만은 않다. 母は父の古くさい考え方を、あまり好ましいとは思わない。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P94 記号の省略等一部変更あり ) 男は山にしばかりに、女は川に洗濯にいくべき、と父は常…

韓文解釈地下室~定年退職後の夫の価値~

지금은 쓸모 없어진 물건이라도 유물로서는 큰 가치가 있다. 今は役に立たなくなったものでも、遺物としては大きな価値がある。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P61 記号の省略等一部変更あり ) 定年退職をして家でテレビばかり見ている夫に妻…

韓文解釈地下室~暴走族の集合写真で顔が見切れた男~

사내 대장부가 그런 하찮은 일에 일일이 신경 쓸 것은 없네. 大の男がそんなつまらないことで一々気を遣うことはない。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P173 記号の省略等一部変更あり ) 暴走族の集合写真で、自分の顔が見切れていることをず…

韓文解釈地下室~月に帰れと娘を煽るおばあさん~

말려도 시원찮을 판에 옆에서 부추긴다는 게 웬 말이야. 引き止めるならまだしも、横から煽るとは何事だ。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P192 記号の省略等一部変更あり ) 「私は月へ帰らねばなりません」と娘がおじいさんに言ったところ、…

韓文解釈地下室~調理中の先生の暴言が絶えない料理番組~

막말도 서슴지 않는 그의 모습은 사람들의 눈살을 찌푸리게 했다. 暴言をも辞さない彼の姿が、人々の眉をひそめさせた。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P161 記号の省略等一部変更あり ) ある料理番組の先生のこと。 調理中の暴言が絶えない…

韓文解釈地下室~ドラマが諸悪の根源の妻~

드라마에 완전히 정신이 팔려서 냄비가 눌러 붙는 것도 몰랐네. ドラマにすっかり気を取られてしまって、鍋が焦げ付くのも気付かなかったわ。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P193 記号の省略等一部変更あり ) 何でもドラマのせいになる妻の…

韓文解釈地下室~キスをかわすための戦略的アドバイス~

그렇게 입을 쑥 내밀고 다니면 복이 다 달아난단다. そうやって唇をぐいっと前に突き出していたら、福が全部逃げて行くんだよ。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P77 記号の省略等一部変更あり ) 望まぬ相手からのキスをかわすための戦略的アド…

韓文解釈地下室~明らかに機嫌の悪いテーマパークの着ぐるみ~

괜스레 잘못 건드렸다가는 불난 데 부채질 하는 격일 겁니다. 下手にちょっかいを出したら、火に油を注ぐようなものです。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P94 記号の省略等一部変更あり ) 明らかに機嫌の悪いテーマパークの着ぐるみを挑発し…

韓文解釈地下室~赤子もうなるレトルト離乳食~

진하게 우러난 감칠맛이 남다른 개운함을 선사한다. 十分にしみ出たうま味が格別なさっぱり感を与える。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P63 記号の省略等一部変更あり ) 赤子もうなるレトルト離乳食に書かれた宣伝文句。 表現 ・우러나다 染…

韓文解釈地下室~恨みを買う可能性があるタイミングの合わない謝罪~

타이밍이 맞지 않는 사과는 원망을 살 수도 있다. タイミングが合わない謝罪は、恨みを買う場合がある。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P89 記号の省略等一部変更あり ) 例えば、まず謝罪をしてから相手にビンタを食らわす、といったことは賢…

韓文解釈地下室~持てるだけ持てばモテるパワーストーン~

너는 어째 그렇게 속이 없니? 그렇게 당하고도 또 속으면 어떡해. おまえはどうしてそう主体性が無いんだ。そんなにやられて、また騙されるやつがあるか。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P167 記号の省略等一部変更あり ) 「持てるだけ持て…

韓文解釈地下室~脱原発、脱炭素の次の脱毛の時代~

한치 앞을 모르는 게 세상 일인데 좀 무모한 거 아닌가 싶네요. 世の中一寸先は闇だというのに、ちょっと無謀ではないかと思いますね。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P50 記号の省略等一部変更あり ) ある人が友人に述べた意見。 友人は、脱…

韓文解釈地下室~キャバクラで働く妹とお寺で尼をする長女~

어리광 잘 부리고 세상살이 능숙한 막내가 부럽다. 甘え上手、世渡り上手な末っ子が羨ましい。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P95 記号の省略等一部変更あり ) お寺で尼をしている姉の言葉。 末っ子はキャバクラで働いており、多くの男に貢い…

韓文解釈地下室~つじつまが合っているという点でつじつまの合わない手紙~

생각나는 대로 적은지라 글이 두서가 없음을 용서하기 바랍니다. 思い付くままに書いたので、文章のつじつまが合わないことをお許しください。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P163 記号の省略等一部変更あり ) 手紙の最後に書かれていた言葉…

韓文解釈地下室~生徒に話させないマンツーマンの韓国語会話講師~

오늘따라 설레발치며 얘기 도중에 불쑥불쑥 참견하는 게 못마땅했다. 今日は特にせわしなく立ち回り、話の途中でしきりに口出ししてくるのが不愉快だった。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P63 記号の省略等一部変更あり ) マンツーマンの韓国…

韓文解釈地下室~満員電車に学ぶ人生哲学~

사람은 사람과 부대끼면서 살아가는 법이다. 人は人にもまれながら、生きていくものだ。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P78 記号の省略等一部変更あり ) 満員電車を利用する客の不満を和らげるため、鉄道会社が車内に貼り出したスローガン。 …

韓文解釈地下室~縁なし眼鏡とレンズなし眼鏡のデメリット~

테가 없는 안경을 끼면 신경질적으로 보인대. 縁なし眼鏡をかけたら、神経質な顔に見えるって。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P95 記号の省略等一部変更あり ) 最近眼鏡をかけはじめたある男が彼女に言われた言葉。 この次の日から男はレン…