2018-02-01から1ヶ月間の記事一覧

「迷惑をかける」を韓国語でどう言う?

「迷惑をかける」を韓国語でどう言う? 폐를 끼치다(ペルル ッキチダ) 迷惑をかける 例文 1.「ご迷惑をおかけしました」を韓国語でどう言う? 폐를 끼쳤어요. ペルル ッキチョッソヨ ご迷惑をおかけしました。 ☆これはやや打ち解けた言い方です。より丁寧に…

「もう少しで車にひかれるところだった」を韓国語でどう言う?

「〜するところだった」を韓国語でどう言う? 뻔하아(ッポナダ) 〜するところだった 普通、ㄹ/을 뻔했다の形で使います。 例文 1.「もう少しで車にひかれるところだった」を韓国語でどう言う? 하마터면 차에 치일 뻔했다. ハマトミョン チャエ チイル ッポ…

「回る、遠回りする、噂が広がる」を韓国語でどう言う?

「回る、遠回りする、(噂が)広がる」を韓国語でどう言う? これらはすべて돌다を使って表すことができます。돌다の基本の意味は「回る」です。 돌다(トルダ) 回る 돌다の活用は? 돕니다 トムニダ 回ります(丁寧形) 돌아요 トラヨ 回ります(打ち解け丁…

「味が濃い、味が薄い、味がない、味がしない」を韓国語でどう言う?

「味が濃い、味が薄い、味がない、味がしない」を韓国語でどう言う? 味が濃い 맛이 진하다(マシ チナダ) 味が薄い 맛이 싱겁다(マシ シンゴプタ) 味がない、味がしない 맛이 안 나다(マシ アン ナダ) 「味」は韓国語で、맛(マッ)。「味がない」を直…

「〜だそうです、〜ですよ」を韓国語でどう言う?

「〜だそうです、〜ですよ」を韓国語でどう言う? 답니다(タムニダ) 〜だそうです、〜ですよ 形容詞や있다、없다などの語幹につきます。「〜だそうです」はどこかで見聞きしたことを伝える伝聞(でんぶん) 、「〜ですよ」は気軽な感じで事実を相手に伝える…

strictの意味と用法〜高校英文法〜

strictの意味 strict(ストリクト) 厳しい、厳格な 例文 1.「私の数学の先生は厳しい」を英語でどう言う? I have a strict math teacher. 私の数学の先生は厳しい。 2.「日本はプライバシーについて非常に厳しい」を英語でどう言う? Japan is very strict…

「天気が良ければ」を英語でどう言う?〜高校英文法〜

「天気が良ければ」を英語でどう言う? weather permitting 天気が良ければ 慣用表現として覚えます。 permittingのもとにある、permit(パーミット)は「許す」という意味。日本語でも「天気が許せば」と言いますね。 例文 1.「天気が良ければ、今夜パレー…

「去年の今頃」を英語でどう言う?〜高校英文法〜

「去年の今頃」を英語でどう言う? about this time last year 去年の今頃 「〜の今頃」は「about this time〜」で表現します。母語だとなんてことのない表現ですが、英語だと案外言えないもの。 例文 1.「去年の今頃、みんなこの映画について話していた」を…

「お金の無駄遣いをする」を中国語でどう言う?〜中国語検定2級対策〜

「お金の無駄遣いをする」を中国語でどう言う? 拿钱打水漂(ná qián dǎ shuǐpiāo) お金の無駄遣いをする 打水漂(dǎ shuǐpiāo)は「水切り」のこと。水切りとは、石をスイングをきかせて投げ、水面の上を何度も跳ねさせる遊びのことです。 钱(お金)、拿…

help A with Bの意味と使い方〜高校英文法〜

help A with Bの意味 help A with B AのBを手伝う、 AのBを援助する Aには人が入ります。 慣れていないと、「Bと一緒にAを助ける」としたくなるかもしれませんが、それだと意味が通らないと気づき、この使い回しを思い出します。 1.「私は息子の数学の宿題を…

「ざっと目を通す、ちらっと見る」を英語でどう言う?〜高校英文法〜

「ざっと目を通す、ちらっと見る」を英語でどう言う? glance at〜(グランス アット) ざっと目を通す、ちらっと見る 文書などにざっと目を通したり、意図的にちらっと何かに目をやる場合にglance atを使うことができます。 ポイントは、glanceが自動詞だとい…

「癖になる、中毒になる、病みつきになる」を中国語でどう言う?〜中国語検定2級対策〜

「癖になる、中毒になる、病みつきになる」を中国語でどう言う? 「癖になる、中毒になる、病みつきになる」は中国語で、上瘾(shàngyǐn)で表すことができます。「瘾」は「中毒、病みつき」のこと。 上瘾(shàngyǐn) 癖になる、中毒になる、病みつきになる…

「できもしないことを言う、法螺を吹く」を中国語でどう言う?〜中国語検定2級対策〜

放空炮(fàng kōngpào)の意味は? 「放空炮」の本来の意味は、「空砲を打つ」。それが転じて、慣用的に「できもしないことを言う、法螺(ほら)を吹く」という意味で使われます。 放空炮(fàng kōngpào) できもしないことを言う、法螺を吹く 要するに、「…

三国志は女性も楽しめる劉備玄徳の恋愛物語

三国志は、男性向けの物語? 三国志は男の人の読み物、というイメージが強いかもしれません。 劉備(りゅうび)、関羽(かんう)、張飛(ちょうひ)の三人の義兄弟の契り(ちぎり)、外交的駆け引き、幾度も繰り返される戦(いくさ)・・・一見女性が共感で…