ネイティブの使った中国語「どの国にも良い人と悪い人がいる」

スポンサーリンク

每个国家都有好人和坏人。

měi ge guójiā dōu yǒu hǎorén hé huàirén 

どの国にも良い人と悪い人がいる。

☆単語☆

都(dōu) いずれも、みんな

好人(hǎorén) 良い人

坏人(huàirén) 悪い人

☆☆☆

中国の友人が韓国人について語ったときに使った中国語です。

国際交流では必須の表現ですね。

日本と中国の間には政治上の対立があることもあり、個人間の交流において偏見を持ちがちです。

そういう偏見かそれに類するものは、たとえあったとしても口には出さず、とりあえず「どの国にも良い人と悪い人がいる」といっておけば、差し当たり激しい衝突は避けられます。

あまりにも凡庸な一般論で、面白味には欠けますが。

最近は、キムチや中秋節の起源をめぐって中国と韓国が火花を散らしているようで、韓国人を嫌う中国人が多くなってきた印象です。