第1話、遅刻で担任教師、通称ゴリラに捕まるのを避けるため、堀を乗り越えて学校に入るシーン。
내가 먼저 올라가서 잡아줄테니까 빨리 엎드려봐.
상부상조 몰라? 빨리빨리.
(ユジン)わたしが先に上がって引っ張ってあげるから、早く伏せて。
助け合いって知らない?早く、早く。
ゴリラゆえにユジンとジュンサンの身体と心を使ったほっこりとしたコミュニケーションが実現します。
そういう意味でゴリラは愛のキューピットとしていい仕事をしてます。
表現
먼저 先に、まず
올라가다 上がる、上がって行く
잡다 つかむ
빨리 早く
엎드리다 うつ伏せになる
상부상조 助け合うこと、相互扶助
모르다 知らない、わからない
잡아줄테니까は、잡다の잡に「~してあげる」という意味になる아/어 주다が、さらに「~するだろうから、~するつもりだから」という意味のㄹ테니까がくっついています。
おすすめの韓国語学習の参考書
文法の疑問を解決するツールとしては、『韓国語文法辞典』(三修社)が役に立ちます。この先も長く韓国語の勉強を続ける予定の人は、一冊手元にあると安心です。
普通の韓国語を理解するのに必要十分な韓国語文法がすっきりまとまっています。
文法書として優秀ですが、個人的には例文が特に良いと思います。日常会話でそのまま使える表現が入った、生き生きとした例文が多くあります。
それらを暗唱すれば、会話力が間違いなくアップするでしょう。