2022-01-01から1ヶ月間の記事一覧

韓文解釈地下室~ある焼肉店が発見した韓服の新たな価値~

한복이 체형의 결점을 감춰 줄 수도 있다. 韓服が体型の欠点を隠すこともできる。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P157 記号の省略等一部変更あり ) 女性客を取り込むため、ある焼肉店が苦肉の策として掲げた広告文句。 表現 ・감추다 隠す ☆…

韓文解釈地下室~インスタントラーメンを積んで撮影し出す夫と心配する妻~

나이에 맞지 않게 주책을 부리는 건 아닌가 걱정돼요. 年に似合わず軽率に振る舞っているのではないかと、心配になります。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P68 記号の省略等一部変更あり ) 夫を心配する妻の言葉。 今年79歳になる夫はユー…

韓文解釈地下室~ヨガトレーナー「大きく口を開いてみてください」~

고개를 뒤로 젖히고 크게 입을 벌려 보세요. 首を後ろに反らせて、大きく口を開いてみてください。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P77 ) レッスン中、何度も生徒に口を開かせる怪しいヨガトレーナーの言葉。 レッスンが終わると、生徒の口臭…

韓文解釈地下室~話の流れで「禿げ」という言葉を口にしてしまう~

아차 싶었을 때는 이미 소 잃고 외양간 고치는 격이었다. しまったと思った時には、もう後の祭りだった。 (『2019年版 ハン検1級 過去問題集』P193 ) 話の流れで、ある若い女性社員が頭の禿げたオジサン上司の前で「禿げ」という言葉を口にしてし…

英文解釈地下室~「もし私が鳥だったら」例文が生まれた悲しい背景~

If I were a bird, I would fly to you. もし私が鳥だったら、お前のもとに飛んでゆくのに 会社で鳥恐怖症の上司からパワハラを受けた男が、その日の夜につぶやいた言葉。 1. 発信型英語向け英文法書『表現のための実践ロイヤル英文法』 表現のための実践ロ…

英文解釈地下室~公園に落ちていた人体模型の大腸と小腸の持ち主の行方~

Can I keep this? これ,持っていてもいい? (『ロイヤル英文法ー徹底例解』P436より。) 昼下がりの公園で人体模型の大腸と小腸を拾った子供がお母さんに言った言葉。 お母さんはしぶしぶ許してあげた。 母子2人が家に帰ると、大腸と小腸のない人体模型…

韓文解釈地下室~のどを見て運勢を占う新種の占い師~

목을 볼 테니까 입을 크게 벌리세요. のどを見ますから口を大きくあけてください. (小学館『朝鮮語辞典』P840の벌리다の項目。) のどを見て運勢を占うという新種の占い師の言葉。 占いが終わると、口臭が少し気になると言って、その予防に効果があるとい…

韓文解釈地下室~大量の玉ねぎを刻みながら別れ話をする女~

눈물이 어려 앞이 제대로 보이지 않았다. 涙がにじんで前がまともに見えなかった. (小学館『朝鮮語辞典』P1252の어리다の項目。) 女が目の前で大量の玉ねぎを刻みながら別れ話を切り出したので、男は涙が止まらなかった。 ☆☆ 今回の例文は、小学館『朝鮮…

韓文解釈地下室~土下座を要求する自称神様の客に対するコンビニ店員の言い分とは~

그 점원은 손님에게 사납게 대거리했다. その店員はお客に激しくつっかかった. (小学館『朝鮮語辞典』P474の대거리の項目。) あるコンビニにおける出来事。 客が「客は神様だろう、土下座しろ」と要求したところ、店員は「店員は仏様、土下座しろ」と反発…

韓文解釈地下室~どこか寂しげな後ろ姿の女性の肩が揺れている理由~

어깨가 들먹이니 우는 모양이다. 肩が揺れているから泣いているらしい (小学館『朝鮮語辞典』P572の들먹-이다の項目。日本語訳は当ブログ) カフェである男がどこか寂しげな後ろ姿の女性を見かけてつぶやいた言葉。 実際は60歳になる母から送られてきた…

韓文解釈地下室~高齢者を狙う「もうオレの顔を忘れたのか詐欺」~

그새 나를 몰라보느냐? もうオレの顔を忘れたのか? (小学館『朝鮮語辞典』P720の몰라-보다の項目。日本語訳は当ブログ) 高齢者を狙ったオレオレ詐欺に取って代わって増え始めた、もうオレの顔を忘れたのか詐欺。 身寄りのいない高齢者を狙うもので、…

韓文解釈地下室~カーナビの音声案内による突然の恫喝とその要求~

말을 안 들으면 네가 한 일을 떠들어 버릴거야. 言うことを聞かないとお前がやったことをばらしてやるぞ (小学館『朝鮮語辞典』P592の떠들다の項目) ある日突然、運転手を恫喝したカーナビの音声案内の言葉。 運転手は、音声案内の要求通り、ガソリン…

韓文解釈地下室~足の遅さにかけては他の追随を許さない少年~

타의 추종을 불허하다 他の追随を許さない (小学館『朝鮮語辞典』P920の불허の項目) 足の遅さにかけては校内で誰にも負けない少年に対する賛辞の言葉。 食うのは早い。 ☆☆ 今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』から引用しました。今は新しいバージョン…

韓文解釈地下室~荷物の整理が苦手な宅急便業者~

짐이 붐벼서 지금곧 찾기는 어렵다. 荷物が入り交って今すぐさがすのは難しい. (小学館『朝鮮語辞典』P920の붐비다の項目) 荷物を届けにきた宅急便業者の一言。 2時間後に荷物は無事見つかり、手渡された。 ☆☆ 今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』か…

韓文解釈地下室~すぐに駅前に話を持っていくオジサン~

그건 역전에 새로 생긴 다방 말이에요? それは駅前に新しくできた喫茶店のことですか. (小学館『朝鮮語辞典』P656の말の項目) 世の中の出来事はすべて駅前で起こることになっているオジサンの一言。 過去のこともすべて駅前で起こったことになっていて、…

韓文解釈地下室~ある小学校の校長先生が全校朝礼で行った伝説の講話~

아예 선생 노릇은 하기가 싫었다. 初めから教師にはなりたくなかった. (小学館『朝鮮語辞典』P1201の아예の項目) ある小学校の校長先生が、全校朝礼で行った伝説の講話の冒頭。 その後、自分が教師になったことをいかに後悔しているか、という話しが…

英文解釈地下室~役所の住民相談窓口にやって来た90代男性の切実な悩み~

My sweater shrank when I washed it. 洗濯したらセーターが縮んでしまった。 (『ロイヤル英文法ー徹底例解』P60より。日本語訳は当ブログ。) 役所の住民相談窓口にやって来た90代男性の陳情。 「年を取れば何でも縮むものですよ」と担当職員は言った…

韓文解釈地下室~謎に包まれた最後の塩コショウ少々~

”몰라요” 하는 한 마디를 내던지고 나가 버렸다. 「知りません」と一言いい捨てて出ていってしまった. (小学館『朝鮮語辞典』P369の내-던지다の項目) ある料理番組でのアクシデント。 「最後に塩コショウを少々します」と女性の先生が言ったところ、若…

韓文解釈地下室~男が国歌斉唱を拒否して熱唱した歌~

얌전만 빼지 말고 한 곡 불러 봐. 気取ってばかりいないで一曲歌ってみろよ. (小学館『朝鮮語辞典』P944빼다の項目) 国歌斉唱を拒否して着席したままでいる男に、隣にいた人が言った言葉。 男は大塚愛の『さくらんぼ』を熱唱しだした。 ☆☆ 今回の例文…

韓文解釈地下室~小学生の息子が身につけた政治家の悪い癖~

못된 버릇을 길러서는 안돼. 悪い癖を身につけては駄目だ (小学館『朝鮮語辞典』P270の기르다の項目) 「しっかりと取り組んでまいります」と、宿題の催促に対してテレビの政治家をまねるようにった小学生の息子に父親の言った言葉。 「しっかりと受け…

英文解釈地下室~定年退職後の顔面ストッキング~

You seem to have lost weight. おやせになったみたいですね (『ロイヤル英文法ー徹底例解』P484より) 数年ぶりにビデオ通話をする友人をびっくりさせてやろうと、顔面ストッキングで電話に出た男に友人が言った言葉。 定年退職をして暇だった。 ☆☆ 今…

英文解釈地下室~使用中のアパレルショップの試着室に誤って入った男と入られた男~

Either you apologize, or you leave now. 君は謝るか,今出ていくかどっちかだ (『ロイヤル英文法ー徹底例解』P231より) ある男が、使用中のアパレルショップの試着室に誤って入ってしまった時、中でスカートの試着をしていた男の言った言葉。 男は謝…

韓文解釈地下室~「私たち」がぎょっとして足を止めた奇妙な音の正体~

우리는 이상한 소리에 가슴이 섬뜩해서 발을 멈추었다. 私たちは奇妙な音にぎょっとして足を止めた. (小学館『朝鮮語辞典』P1060の섬뜩-섬뜩の項目) 見ると、歯のないおじいさんがミカンから果肉を吸い取る音だったという。 ☆☆ 今回の例文は、小学館…

韓文解釈地下室~2人の男の60年ぶりの再会とその近況~

밤에 배뇨가 잦다. 夜に排尿がしばしばある (小学館『朝鮮語辞典』P1504の잦다の項目) 60年ぶりに再会を果たした2人の男の一方が、近況を尋ねられて答えた言葉。 相手も激しく共感したという。 ☆☆ 今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』から引用しま…

中文解釈地下室~一滴の水の恩も湧き出る泉で報いるべし~

滴水之恩当涌泉相报 dī shuǐ zhī ēn dāng yǒng quán xiāng bào 一滴の水の恩も湧き出る泉で報いるべし 中国後漢末期の隠者、水酔はこのことわざを挙げて以下のように評したという。 「まったく道徳的高利貸しともいえる考えだね。1個のマントウには10個の…

韓文解釈地下室~どこか寂しそうな顔つき~

어딘가 쓸쓸해 보이는 얼굴 どこか寂しそうな顔つき (小学館『朝鮮語辞典』P1186の쓸쓸하다の項目) どこか寂しそうな顔つき かすかに怒っているようにも見える顔つき 人の目を止める奥ゆかしい顔つき 阿修羅像にも似たその顔つき 実はトイレを我慢し…

韓文解釈地下室~ホテルのバイトでむちゃぶりされる千手観音~

이 걸 다 들고요? これを全部持ってですか. (小学館『朝鮮語辞典』P144の고요の項目より) ホテルで料理を運ぶバイトをしている千手観音の言った言葉。 人手不足のため、厨房からむちゃぶりされた。 今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』から引用しました…

韓文解釈地下室~10年後に同じ場所でまた会う約束~

십 년 후 같은 장소에서 다시 만나기로 약속했다. 10年後同じ場所でまた会う約束をした (小学館『朝鮮語辞典』P269の기로の項目より) 10年後、その場所には産婦人科の医院ができていた。 男は、妊娠をした一人の女が医院に入っていくのを見かけた…

韓文解釈地下室~男性向けマフラーのモデルの社内選抜試験~

남자만을 몰아서 줄 세워라. 男だけを集めて並ばせろ. (小学館『朝鮮語辞典』P720の몰다の項目より) 男性向けマフラーのモデルを選抜する社内試験の様子。緊張感に満ちた空気が伝わる一言。 今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』から引用しました。今は…

英文解釈地下室~台風にボコボコにされた男~

発生する頻度が多いというのは、frequentで表現するということだ。 Typhoons are very frequent here. ここでは台風がとても多い。 (『ロイヤル英文法ー徹底例解』P296より) 妻にボコボコにされた男が友人に語った、苦し紛れの言い訳。 今回の例文は『…