英文解釈地下室~使用中のアパレルショップの試着室に誤って入った男と入られた男~

スポンサーリンク

 

Either you apologize, or you leave now.

君は謝るか,今出ていくかどっちかだ

(『ロイヤル英文法ー徹底例解』P231より)

ある男が、使用中のアパレルショップの試着室に誤って入ってしまった時、中でスカートの試着をしていた男の言った言葉。

男は謝って、試着室にとどまったという。

☆☆

今回の例文は『ロイヤル英文法―徹底例解』から引用しました。その網羅性の高さと内容の興味深さから「英文法の百科事典」とも思える一冊です。個人的には、掲載された英語の例文の簡潔さと実用性が特に気に入っています。折に触れてはパラパラとページをめくり、適当な例文を選び、暗唱します。英語ネタがいくらでも掘り出せるコストパフォーマンスが非常に高い一冊です。

 

※例文の解説は当ブログ筆者のフィクションです。