韓文解釈地下室~大量の玉ねぎを刻みながら別れ話をする女~

スポンサーリンク

 

눈물이 어려 앞이 제대로 보이지 않았다.

涙がにじんで前がまともに見えなかった.

(小学館『朝鮮語辞典』P1252の어리다の項目。)

女が目の前で大量の玉ねぎを刻みながら別れ話を切り出したので、男は涙が止まらなかった。

☆☆

今回の例文は、小学館『朝鮮語辞典』から引用しました。今は新しいバージョンが出ていますが、僕はまだこの旧版を使っています。中級者以上の韓国語学習者にとっては定番の辞書です。翻訳者などのプロでない限り、この一冊があれば大丈夫という安心感のある一冊でおすすめ。

 

※例文の解説は当ブログ筆者のフィクションです。