実例!トウミ韓国語中級単語미루다「また、他の剽窃疑惑が出てきた修士学位論文については、淑明女大が結論をずっと先延ばしにしています」

또 다른 표절 의혹이 나온 석사학위 논문에 대해서는 숙명여대가 결론을 계속 미루고 있습니다. また、他の剽窃疑惑が出てきた修士学位論文については、淑明女大が結論をずっと先延ばしにしています。 (動画0:11~) ~単語~ 또 また 다르다 違う、異…

ユンソンニョル大統領の夫人キムゴンヒ氏が母校、国民大学校と淑明女子大学校で書いた論文に盗作疑惑【今、韓国でニュースになっていること】

ユンソンニョル大統領夫人であるキムゴンヒ氏による論文の盗作疑惑に関するニュース。 博士論文に関しては、国民大学校が「盗作ではない」と明らかにして、火に油を注ぐ結果に。 一方、修士論文については、淑明女子大学校は未だに結論を出していません。 彼…

実例!トウミ韓国語単語上級부응「国民的な大きな期待に大統領秘書陣や内閣が十分に応えないといけないのに、それができてない側面があるんでしょうね」

국민적 큰 기대에 대통령 비서진이나 내각이 충분히 부응을 해야 되는데 그렇지 못한 측면이 있는 것 같고요. 여소야대 상황에서 만만치가 않고요. 国民的な大きな期待に大統領秘書陣や内閣が十分に応えないといけないのに、それができてない側面があるんで…

ユンソンニョル大統領の支持率下落が止まらず、否定評価の理由に「人事の誤り」、「経験不足の無能」、「独断一方的」、さらに…【今、韓国でニュースになっていること】

ユンソンニョル大統領の支持率下落が止まらないというニュース。 ギャラップの調査では、支持率は前週より4ポイント落ちた24%で、就任後最低を記録している状況です。 支持率がこれからも落ち続けるなら、今が最高ですね。 否定評価は、4ポイント上がっ…

実例!韓国語基本単語깜짝「休暇中であるユンソンニョル大統領もソチョドン(瑞草洞)の私邸でペロシ議長と40分の間「びっくり通話」しました」

휴가 중인 윤석열 대통령도 서초동 사저에서 펠로시 의장과 40분 동안 '깜짝 통화'했습니다. 休暇中であるユンソンニョル大統領もソチョドン(瑞草洞)の私邸でペロシ議長と40分の間「びっくり通話」しました。 ~単語~ 휴가 중 休暇中 대통령 大統領 서…

韓国のユン大統領が、訪韓したペロシ米下院議長と対面では会わず惜しむ声。なぜ会わなかったのか?【今、韓国でニュースになっていること】

アメリカのペロシ下院議長の訪韓ニュース。 韓国与野党の院内代表らも同席する中で、米韓両議長が70分間にわたり対面での話をしました。 両者は、北朝鮮の脅威が増す厳しい状況に憂慮を示しつつ、拡張された対北朝鮮抑止力によって両国政府の北朝鮮非核化…

実例!韓国語基本単語빼놓다「コチュジャンは私たちの食卓に欠くことのできない伝統的な調味料ですが、塩分や糖分がとても多く、カロリーも高いのが事実です」

고추장은 우리 식탁에서 빼놓을 수 없는 전통적인 양념이지만, 염분이나 당분이 꽤 많고 칼로리도 높은 게 사실입니다. コチュジャンは私たちの食卓に欠くことのできない伝統的な調味料ですが、塩分や糖分がとても多く、カロリーも高いのが事実です。 (動画…

韓国の研究陣が普通の唐辛子より血糖値を抑制する成分が5倍多い唐辛子とそれを使った健康的なコチュジャンを開発【今、韓国でニュースになっていること】

韓国の研究陣が、特別な唐辛子を開発し、それを使ったコチュジャンを作ったというニュース。 一般的なコチュジャンは、塩分や糖分が多く、カロリーも高いそうです。 でもこの新しい唐辛子は、普通のものよりも血糖値を抑制する成分が5倍も多く、糖尿病や肥…

【お天気韓国語】「日差しが強い昼間の12時から午後5時まで外出を自制して、喉が渇いてなくても十分に水分を摂取してください」

볕이 강한 낮 12시부터 오후 5시까지 외출을 자제하시고 목이 마르지 않더라도 충분히 수분 섭취 해주시기 바랍니다. 日差しが強い昼間の12時から午後5時まで外出を自制して、喉が渇いてなくても十分に水分を摂取してください。 ~単語~ 볕 日差し 강하…

実例!トウミ韓国語中級単語찌다「連日むしむしとした蒸し暑さが続いているこの頃、南部地方では新米の収穫の真っ盛りなんですよ」

연일 푹푹 찌는 무더위가 이어지고 있는 요즘, 남부지방에서는 햅쌀의 수확이 한창인데요. 連日むしむしとした蒸し暑さが続いているこの頃、南部地方では新米の収穫が真っ盛りなんですよ。 (動画冒頭) ~単語~ 연일 連日 푹푹 찌다 むしむしと蒸す、むし…

韓国南部で稲の収穫が行われる中、豊作により米価が20%下落、農家は憂鬱【今、韓国でニュースになっていること】

米の豊作で米価が下落し、農家が憂いているというニュース。 今、韓国の南部地方では米の収穫の真っ盛り。 今年は日照り以外に特別な自然災害がなく、米は豊作だったようです。 しかし、米価が20%近く下落する中で、新米に相応の価格が付かないのではない…

【お天気韓国語】「ソウルは雨が止んで、蒸し暑さが猛威を振るっています」~天気予報における기승을 부리다の意味とは?~

서울은 비가 그치고, 무더위가 기승을 부리고 있습니다. ソウルは雨が止んで、蒸し暑さが猛威を振るっています。 (動画冒頭) ~単語~ 서울 ソウル 비 雨 그치다 止む、終わる 무더위 蒸し暑さ 기승을 부리다 猛威を振るう ☆☆☆ 기승は、「勝気」、「負けん…

実例!トウミ韓国語上級単語거스르다「いくら良い改革でも国民の意思に逆らって行くことはできない」

안 수석은 '정해진 답은 없다'며 '아무리 좋은 개혁도 국민 뜻을 거스르고 갈 수 없다'고 말했습니다. アン首席は、「決まった答えはない」としながら、「いくら良い改革でも国民の意思に逆らって行くことはできない」と述べました。 (動画1:13~) ~…

韓国で小学校の入学年齢を引き下げる案に相次ぐ反発、大統領報道官室は放課後の学童保育が前提と強調【今、韓国でニュースになっていること】

小学校の入学年齢を引き下げる案に対し、反発が起こっているというニュース。 先月の29日に教育部の業務報告が終わった後、イ・ジェミョン大統領室副報道官が次のように述べました。 초중고 12 학년제를 유지하되, 취학연령을 1년 앞당기는 방안을 신속히 …

【お天気韓国語】「明日と明後日は、蒸し暑さの中で、にわか雨が降る見込みです」~ニュースで頻出の単語전망の意味とは?~

내일과 모레는 무더위 속에 소나기가 지날 전망입니다. 明日と明後日は、蒸し暑さの中で、にわか雨が降る見込みです。 ~単語~ 내일 明日 모레 明後日 무더위 蒸し暑さ 속에 中で 소나기 にわか雨 지나다 過ぎる、通る 전망 展望、見込み ☆☆☆ 지나다は「過…

韓国でサンチュの価格が63%の暴騰、消費者物価は24年ぶりに2ヵ月連続で6%台を記録【今、韓国でニュースになっていること】】

韓国の消費者物価が先月、1年前より6.3%上昇し、特に食品価格の高騰による影響が大きいというニュース。 これほどの上昇は、1998年の通貨危機以来23年8ヶ月ぶりだそうです。 当初は原油価格の上昇が核心的な要因であったのですが、先月はその上…

7月の韓国の消費者物価上昇率が6.3%で23年8ヶ月ぶりの高さを記録【韓国で今ニュースになっていること】

7月の韓国の消費者物価上昇率が6.3%となって、23年8ヶ月ぶりの高さを記録したというニュース。 原油価格下落の影響によって石油類の上げ幅が鈍化したものの、農、畜、水産物の上げ幅が大きくなり前月の上昇率を超えたとのこと。 特に野菜類の上昇率…

海水温の上昇による影響で韓国の西海岸沖にイカが襲来【今、韓国でニュースになっていること】

今、韓国の西海岸沖で、イカ漁業が真っ盛り。 韓国では、イカ漁業といえば東海岸沖で行われるイメージがあります。しかし近年では水温の上昇による影響で、韓国の西海岸沖でイカの漁獲量が増えているという内容。 겨울철 동중국해에서 산란을 마친 오징어들…

【お天気韓国語】「湿度が高いせいで、体感温度は33度を上回っています」~「上回る」を韓国語で웃돌다、では「下回る」は?~

습도가 높은 탓에 체감온도는 33도를 웃돌고 있습니다. 湿度が高いせいで、体感温度は33度を上回っています。 (動画0:10~) ~単語~ 습도 湿度 높다 高い 은 탓에 ~のせいで 체감온도 体感温度 웃돌다 上回る ☆☆☆ 웃돌다は「上回る」という意味で…

【お天気韓国語】「現在、ソウルでも雨脚が弱まったり強まったりを繰り返しているんですけどね」

현재 서울에도 빗줄기가 약해졌다 강해지기를 반복하고 있는데요. 現在、ソウルでも雨脚が弱まったり強まったりを繰り返しているんですけどね。 (動画0:07~ ※動画内の言葉と例文は一部違いあり) ~単語~ 현재 現在 서울 ソウル 빗줄기 雨脚 약해지다…

【お天気韓国語】「台風の勢いがあまりに弱いため、24時間以内に熱帯低気圧へと弱まるものと見られます」

태풍의 세력이 워낙 약하기 때문에, 24시간 이내에 열대저압부로 약화할 것으로 보입니다. 台風の勢いがあまりに弱いため、24時間以内に熱帯低気圧へと弱まるものと見られます。 (動画0:11~) ~単語~ 태풍 台風 세력 勢力 워낙 あまりに 약하다 弱…

【お天気韓国語】「午前からソウルでも雨が続いています」~「雨脚が強くなる」を韓国語でどう言う?~

以下は、動画内におけるニュースキャスターと現地レポーターとのやり取りです。 서울에도 비가 내리는군요? ソウルでも雨が降っているんですね? 네, 오전부터 서울에도 빗줄기가 이어지고 있습니다. はい、午前からソウルでも雨が続いています。 ~単語~ …

【お天気韓国語】「済州島は豪雨注意報が出される中で、時間当たり30mm前後の土砂降りです」~장대비とはどんな雨か?~

내륙의 비는 아직 강하지 않지만, 제주도는 '호우주의보'가 내려진 가운데 시간당 30mm 안팎의 장대비가 내리고 있습니다. 内陸の雨はまだ強くないですが、済州島(チェジュ島)は豪雨注意報が出される中で、時間当たり30mm前後の土砂降りです。 ~単語…

【お天気韓国語】「ソウルの日中の気温が36.1度まで上昇し、今年の最高気温を記録しました」~1時間300mmの雨とはどれくらいのものか?~

서울의 한낮 기온이 36.1도까지 치솟으며 올해 최고 기온을 기록했습니다. ソウルの日中の気温が36.1度まで上昇し、今年の最高気温を記録しました。 ~単語~ 서울 ソウル 한낮 真昼、日中 기온 気温 치솟다 上昇する、高騰する 올해 今年 최고 最高 기록하…

「狐の嫁入り」の韓国語とその切なすぎる由来~キツネの結婚に雲が泣いた?~

気象現象に関する韓国の言い伝えを紹介した動画があったので紹介します。 日が照っているにも関わらず急に雨がぱらつくことを日本語で、「狐の嫁入り(きつねのよめいり)」と言いますよね。 小さい頃、僕はこれを「きつめの嫁入り」と間違って覚えていて、…

【お天気韓国語】「午後には、大気が不安定なため、内陸のあちこちで激しいにわか雨が降りつけるでしょう」~요란한 소나기をどう訳す?~

오후에는 대기 불안정으로 내륙 곳곳에 요란한 소나기가 쏟아지겠습니다. 午後には、大気が不安定なため、内陸のあちこちで激しいにわか雨が降りつけるでしょう。 (0:10~) ~単語~ 오후 午後 대기 大気 불안정 不安定 내륙 内陸 곳곳에 あちこちに …

【お天気韓国語】「現在、非公式の記録として、ソウルのソンパ区の気温が36度を超えたんですよ」を韓国語でどう言う?

현재 비공식 기록으로 서울 송파구의 기온이 36도를 넘어섰고요 現在、非公式の記録として、ソウルのソンパ区の気温が36度を超えたんですよ (0:06~) ~単語~ 현재 現在 비공식 非公式 기록 記録 서울 ソウル 송파구 松坡区(ソンパ区) 기온 気温 …

【お天気韓国語】「済州島と南海岸では、うねり性の波が立つ場所もあるでしょう」を韓国語でどう言う?

강한 바람으로 인해 제주도 인근 해상에는 물결이 높게 일겠고 제주도와 남해안에는 너울성 파도가 치는 곳이 있겠습니다. 強い風によって済州島近隣の海上では、波が高く起こり、済州島と南海岸では、うねり性の波が立つ場所もあるでしょう。 (動画0:5…

【お天気韓国語】「明日もおおむね晴れますが、午後は一時的に至る所でにわか雨が降り注ぐでしょう」を韓国語でどう言う?

내일도 대체로 맑겠지만, 오후 한때 곳곳에 소나기가 쏟아지겠습니다. 明日もおおむね晴れますが、午後は一時的に至る所でにわか雨が降り注ぐでしょう。 (動画0:45~) ~単語~ 내일 明日 대체로 だいたい、概して、おおむね 맑다 晴れる、澄む 오후 …

【お天気韓国語】「暑さにバテやすい天気ですからね」を韓国語でどう言う?

더위에 지치기 쉬운 날씨니까요. 暑さにバテやすい天気ですからね。 (動画0:15~) ~単語~ ・더위 暑さ ・지치다 バテる、くたびれる、疲れる ・기 쉽다 ~しやすい ・날씨 天気 ・니까요 ~ですからね ☆☆☆ 動画が撮影された時点で、ソウルは32.5…