【お天気韓国語】「現在、非公式の記録として、ソウルのソンパ区の気温が36度を超えたんですよ」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

 

현재 비공식 기록으로 서울 송파구의 기온이 36도를 넘어섰고요

現在、非公式の記録として、ソウルのソンパ区の気温が36度を超えたんですよ

(0:06~)

~単語~

현재 現在

비공식 非公式

기록 記録

서울 ソウル

송파구 松坡区(ソンパ区)

기온 気温

넘어서다 超える

☆☆☆

松坡(ソンパ)は、日本語読みでは「しょうはく」。ソウル特別市の南東部に位置します。ソウルオリンピックの競技場がある場所です。

非公式の最高気温を超えたということですが、これも台風の影響のようです。台風によって追われた熱い空気が、韓国本土に流れ込んでいるのです。

一方で、大気は不安定で、韓国本土各地でにわか雨が降りやすくなっているようです。

にわか雨は大阪においても、ここ数日ちょこちょこ降っています。晴れているととにかく暑いので、まさに恵みの雨という感じ。

台風の直接的な影響は、韓国内陸部には及ばないようですが、済州島や南海岸には間接的な影響があるとします。

間接的といってもすごいですよ。

以下のイメージは動画からのものですが、図の左側には明日と明後日の「予想降雨量(예상 강우량)」と書かれています。

地図の一番下にあるのが済州島(チェジュ島)ですが、最高で150mm、山間部に至っては最高300mmです。

40mm以上でどれくらいの雨かというと、以下の動画で確認できます(1:18~)。

こんな雨の中でも、待ち合わせをしている恋人を耐えて待っているとしたら、それは真実の愛です。

でも危ないので、すぐに避難しましょうね。