서울은 비가 그치고, 무더위가 기승을 부리고 있습니다.
ソウルは雨が止んで、蒸し暑さが猛威を振るっています。
(動画冒頭)
~単語~
서울 ソウル
비 雨
그치다 止む、終わる
무더위 蒸し暑さ
기승을 부리다 猛威を振るう
☆☆☆
기승は、「勝気」、「負けん気」の意味です。
기승을 부리다で「勝気にふるまう」という意味。
ですが、悪天候などのことをいう場合には、「猛威を振るう」という意味にもなります。
現在(動画内)、韓国内陸部では雨が落ち着きを見せていますが、南海岸地域では5~20mmのやや強い雨が降っています。
この雨は午後遅くまで、降ったり止んだりを繰り返すといいます。
以下は動画からの画像。
밤사이에도 열기가 식지 못하고, 열대야가 나타나는 곳이 많겠습니다.
夜中でも、熱気が冷めることができず、熱帯夜が現れる所が多くなるでしょう。
(動画0:53~)
~単語~
밤사이 夜の間、夜中
열기 熱気
식다 冷める
열대야 熱帯夜
나타나다 現れる
곳 場所、所
많다 多い
☆☆☆
夜の蒸し暑さはつらいですね。
けど、湿度が高いので、少なくとも肌には良いかもしれません。
熱帯夜ならず保湿夜です。
「夜ずっとクーラーつけてます」
「あ、そうでしたか」