【お天気韓国語】「済州島は豪雨注意報が出される中で、時間当たり30mm前後の土砂降りです」~장대비とはどんな雨か?~

スポンサーリンク

 

내륙의 비는 아직 강하지 않지만, 제주도는 '호우주의보'가 내려진 가운데 시간당 30mm 안팎의 장대비가 내리고 있습니다.

内陸の雨はまだ強くないですが、済州島(チェジュ島)は豪雨注意報が出される中で、時間当たり30mm前後の土砂降りです。

~単語~

내륙 内陸

비 雨

아직 まだ

강하다 強い

제주도 済州島(チェジュ島)

호우주의보 豪雨注意報

내려지다 下される、出される

시간당 30mm (1)時間当たり30mm

안팎 内外、ほど、前後

장대비 土砂降り

내리다 降る

☆☆☆

장대비(土砂降り)については、Kpediaに以下の解説がありました。

장대비とは、まるで竿のように太く降るザーザーとした雨をいう。

장대비の意味:竿のような雨、どしゃぶりの雨、大雨 韓国語 Kpediaより)

장の漢字は「長」で、「大雨」は韓国語で대비といいました。

現在(動画公開時)、台風5号の송다(ソンダ)の間接的な影響で、韓国の各地で雨が降っています。以下は、動画からの画像。

台風は現在、上海の北東の海上において北西に進んでいますが、夜には熱帯低圧部へと弱まる見込みのようです。

下の画像も動画からですが、台風は今は北西に進んでいますが、「오늘15시(今日15時)」と書かれた場所から北東に進路を変えています。

台風ソンダ(日本語では「ソングダー」)とは今晩でお別れとなります。見納めください。