「昔付き合ってた彼氏」を韓国語でどう言う?〜過去回想の連体形「던」〜

スポンサーリンク

楽しかった学生時代、昔付き合ってた彼氏、仲の良かった友達・・・等々、過去を回想するニュアンスで、名詞を、動詞や形容詞で修飾する場合があります。たぶん、年をとればとるほど、そういうことは多いと思います。3歳の子供が、「昔食べてた離乳食が・・・」みたいに回想することはあんまりないですよね。

そんな、回想時に使える韓国語が던(トンです。

動詞/形容詞の語幹+던+名詞  〜していた○○ 〜だった○○

「私が通っていた学校」を韓国語でどう言う?

 例えば、「私が通っていた学校」なら、

제가 다니던 학교

チェガ タニトン ハッキョ

私が通っていた学校

 となります。

제가(チェガ)で「私が」。

다니다(タニダ)で「通う」という意味でした。そしてこの다니다から다が取れて、다니という風に語幹だけになり、それに던が付きます。

다니던 通っていた

 次にこれが、名詞학교につながります(학교を修飾します)。

제가 다니던 학교 私が通っていた学校

 これでどこか懐かしさ、なんらかの思いを感じさせる学校が出来上がりました。どんな学校だったんでしょうか、遅刻したら変顔で廊下に1時間立たされる学校だったんでしょうか。それぞれの思い出があると思います。

 同じ要領で、いくつか違うパターンを見ておきます。

「楽しかった学生時代」を韓国語でどう言う?

「楽しかった学生時代」を韓国語で즐겁던 학창시절と言います。

즐겁던 학창시절

チュルゴプトン ハクチャンシジョル 

楽しかった学生時代 

これは、「楽しい」という意味の즐겁다(チュルゴプタ)の語幹に던が付き、학창시절(ハクチャンシジョル)という名詞につながっています。

「学生時代」は韓国語で、학창시절です。漢字語で書くと「学窓時節」。

「昔付き合ってた彼氏」を韓国語でどう言う?

 「昔付き合ってた彼氏」を韓国語で예전에 사귀던 남자친구と言います。

예전에 사귀던 남자친구

イェジョネ サグィトン ナムジャチング

昔付き合ってた彼氏 

예전(イェジョン)で「昔、ずっと前」。 에(エ)は時間や場所を表す「に」ですね。예전에で「以前に」と訳しても良いと思います。

 異性と付き合う、友達と付き合う、の「付き合う」は韓国語で사귀다(サグィダ)と言います。

 남자친구(ナムジャチング)で「彼氏」。「彼女」なら、여자친구(ヨジャチング)です。

ちなみに「元カノ」は예전 여친(イェジョン ヨチン)、「元カレ」は예전 남친(イェジョン ナムチン)です。

 最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・전에 다니던 회사 

 ジョネ タニトン フェサ

 以前、勤めていた会社 

전は「前」の意。 

다니다で「通う、勤める」。 

「会社」は회사(フェサ)。

 

 ・옛날 유행하던 노래

 イェッナル ユヘンハトン ノレ 

 昔流行った歌

옛날(イェッナル)で「昔」。

유행하다(ユヘンハダ)で「流行る」。

노래(ノレ)で「歌」。

 

・여자친구가 예전에 쓰던 샴푸

 ヨジャチングガ イェジョネ ストン シャムプ

 彼女が以前使っていたシャンプー

쓰다(スダ)で「使う」。

샴푸(シャムプ)で「シャンプー」。

 

・사이가 좋던 친구

 サイガ チョトン チング

 仲の良かった友達

사이가 좋다(サイガ チョッタ)で「仲が良い」。 

 

 今日は回想の韓国語でした。

お疲れ様です。

 

yaseteru.hatenablog.com

 

yaseteru.hatenablog.com