今回のポイントは「想像していたより」です。
比我想象得要好。
bǐ wǒ xiǎng xiàngde yào hǎo
想像していたよりもいい。
日本語と同じように、「想象」を使うので、わかりやすいですね。
「要」は比較文の「比」とセットで使われ、「〜だ、〜のようだ」の意。
特に意味らしい意味はなく、比較文にセットで付いてくるもの、くらいに考えておくとよいです。
おすすめ中国語教材
『口を鍛える中国語作文』は、どんどん実用的な例文を暗唱していくトレーニングができる一冊。
日本語を見て、ぱっと中国語に訳せるように、何度も何度も、スパルタ的に訓練していきます。
スポーツの練習のように何度も反復。
限りなく実践会話の訓練に近く、日課のように毎日続けていくと着実に中国語の会話力は伸びていきます。