- 「力が出ないです」を中国語でどう言う?
- 「退屈です」を中国語でどう言う?
- 「やることがなくて、退屈です」を中国語でどう言う?
- 「気分がすきっきりしないです」を中国語でどう言う?
- 「気分が重いです」を中国語でどう言う?
- 「希望が持てないです」を中国語でどう言う?
「力が出ないです」を中国語でどう言う?
「力が出ないです」を中国語「没 劲」と言います。
没 劲.
méi jìn
力が出ないです。
劲(jìn)には、「力、意欲」といった意味があります。なので、日本語の「だるいです」、「元気が出ないです」といった感じでも使えます。
ちなみにお酒のアルコール度数が高いことも、「劲」で表すことができます。
酒 劲 大.
jiǔjìn dà
アルコール度数が高いです。
「退屈です」を中国語でどう言う?
「退屈です」を中国語で「很 无 聊」と言います。
很 无 聊.
hěn wúliáo
退屈です。(暇です)
「退屈だ、暇だ」は、「无 聊(wúliáo)」。
ここの「很」は習慣的に付けられるものですが、強く発音すれば「とても」というニュアンスが出ます。
「やることがなくて、退屈です」を中国語でどう言う?
「やることがなくて、退屈です」を中国語で「没 事 做 , 很 无 聊」と言います。
没 事 做 , 很 无 聊.
méi shì zuò hěn wúliáo
やることがなくて、退屈です。
「やることがない」は中国語で、「没 事 做(méi shì zuò)」。「做」は「〜する」という意味でした。
「気分がすきっきりしないです」を中国語でどう言う?
「気分がすっきりしないです」を中国語で「不 爽」と言います。
不 爽.
bù shuǎng
気分がすっきりしないです。
「不 爽」で、「(体の調子や天気が)すっきりしない、憂鬱である」。
「気分が重いです」を中国語でどう言う?
「気分が重いです」を中国語で「心 情 很 压 抑」と言います。
心 情 很 压 抑.
xīnqíng hěn yāyì
気分が重いです。
心 情(xīnqíng)で、「気分、気持ち」。
压 抑(yāyì)で、「(気分や雰囲気が)重い、重苦しい」。
「希望が持てないです」を中国語でどう言う?
「希望が持てないです」を中国語で「没 奔 头」と言います。
没 奔 头.
méi bèntou
希望が持てないです。
奔 头(bèntou)には、「希望、張り合い」といった意味があります。「見通しが立たないです」といった感じでも使えると思います。
今日は、しんどい時の中国語でした。
お疲れ様です!