読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

「従う、伴う、〜に沿って」を韓国語でどう言う?〜따르다〜

スポンサーリンク

「従う、伴う」を韓国語でどう言う?

「従う、伴う」を韓国語で따르다と言います。

따르다

タルダ

従う、伴う

따르다の活用は以下になります。

따릅니다 タルムニダ 従います(丁寧形)
따라요 タラヨ 従います(打ち解け丁寧形)
따랐습니다 タラッスムニダ 従いました(丁寧形)
따랐어요 タラッソヨ 従いました(打ち解け丁寧形)
따르고 タルゴ 従って(並列)
따라서 タラソ 従って(原因・理由)
따르니까 タルニッカ 従うので(原因・理由)
따르지만 タルジマン 従うけれど
따르면 タルミョン 従えば

「法律に従う」を韓国語でどう言う?

 「法律に従う」を韓国語で법률에 따르다と言います。

법률에 따르다

ポムニュレ ッタルダ

法律に従う

「法律」は韓国語で、법률(ポムニュル)。에で、「〜に」。

「法律に従わなければならない」なら、

법률에 따라야 한다.

ポムニュレ ッタラヤ ハンダ

法律に従わなければならない。

となります。 

その他の関連表現は以下になります。

규칙에 따르다

キュチケ ッタルダ

規則に従う

 

룰에 따르다

ルレ ッタルダ

ルールに従う

「〜によれば」を韓国語でどう言う? 

 「〜によれば」も今回の따르다を使って表現することができます。 

〜에 따르면

 エ タルミョン

〜によれば

例えば、韓国のニュース番組などでは、

통계청의 통계에 따르면

トンゲチョンエ トンゲエ ッタルミョン

統計庁の統計によれば

といった言い回しでよく使われます。覚えておくと便利です。

「危険が伴う」を韓国語でどう言う? 

 「危険が伴う」を韓国語で위험이 따르다と言います。

위험이 따르다

ウィホミ ッタルダ

危険が伴う

「危険」は韓国語で、위험(ウィホム)。

「投資には危険が伴う」なら、 

투자에는 위험이 따른다.

トゥジャエヌン ウィホミ ッタルンダ

投資には危険が伴う。

となります。

「投資」は韓国語で、투자(トゥジャ)。

 

 
スポンサーリンク

 

「人によって違う」を韓国語でどう言う?

 「人によって違う」を韓国語で사람에 따라 다르다と言います。

사람에 따라 다르다

サラメ ッタラ タルダ

人によって違う

에 따라 다르다で、「〜によって違う」。

「人」は韓国語で、사람(サラム)ですね。

「それは人によって違います」なら、

그건 사람에 따라 달라요.

クゴン サラメ ッタラ タルラヨ

それは人によって違います。 

となります。

「流行を追う」を韓国語でどう言う? 

 「流行を追う」を韓国語で유행을 따르다と言います。

유행을 따르다

ユヘンウル ッタルダ

流行を追う

「流行」は韓国語で、유행(ユヘン)。

따르다には、「従う、伴う」の他に、「追う」という意味もあります。

「流行を追う人」なら、

유행을 따르는 사람

ユヘンウル ッタルヌン サラム

流行を追う人

と言います。

「なつく」を韓国語でどう言う? 

따르다には、「なつく」という意味もあります。

강아지가 저를 잘 따라요.

カンアジガ チョルル チャル ッタラヨ

子犬が私によくなつきます。

「子犬」は韓国語で、강아지(カンアジ)。

「〜に沿って」を韓国語でどう言う? 

따르다には、「〜に沿って」という意味もあります。

「川辺に沿って桜の木が植えられている」なら、

강변을 따라 벚나무가 심어져 있다.

カンビョヌル ッタラ ポンナムガ シモジョ イッタ

川辺に沿って桜の木が植えられている。

となります。

「川辺」は韓国語で、강변(カンビョン)。

「桜の木」は韓国語で、벚나무(ポンナム)。

今日は「従う、伴う」の韓国語でした。

お疲れさまです!