「美味しい」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「美味しい」を韓国語でどう言う?

「美味しい」を韓国語で맛있다(マシッタ)と言います。

맛있다

マシッタ 

美味しい

맛(マッ)は「味」、있다(イッタ)で「ある」、つまり「味がある」で「美味しい」という意味になります。

맛있습니다 マシッスムニダ 美味しいです(丁寧形)
맛있어요 マシッソヨ 美味しいです(打ち解け丁寧形)
맛있었습니다 マシソッスムニダ 美味しかったです(丁寧形)
맛있었어요 マシソッソヨ 美味しかったです(打ち解け丁寧形)
맛있고 マシッコ 美味しくて(並列)
맛있어서 マシッソソ 美味しくて、美味しいので(原因・理由)
맛있으니까 マシッスニッカ 美味しいので(原因・理由)
맛있지만 マシッチマン 美味しいけれど
맛있으면 マシッスミョン 美味しければ

「とても美味しいです」を韓国語でどう言う?

「とても美味しいです」を韓国語で너무 맛있어요と言います。

너무 맛있어요.

ノム マシッソヨ

とても美味しいです。

너무(ノム)で、「とても、すごく」。これは、日常でよく使われるくだけた「とても」ですね。

「近くに美味しい韓国料理店があります」を韓国語でど言う?

「近くに美味しい韓国料理店があります」を韓国語で근처에 맛있는 한식집이 있어요と言います。 

근처에 맛있는 한식집이 있어요.

クンチョエ マシンヌン ハンシクチビ イッソヨ

近くに美味しい韓国料理店があります。

근처에(クンチョエ)で、「近くに」。

한식집(ハンシクチプ)で、「韓国料理店」。

이(イ)で、「〜が」。前の語한식집がパッチムで終わっているので이ですが、母音で終わる語がくる場合は가になりました。

있어요(イッソヨ)で、「あります」ですね。

맛있는 한식집(美味しい韓国料理店)は、맛있다が連体形(名詞につながるかたち)になって、한식집につながっています。 

「近くに美味しい日本料理店はありますか?」を韓国語でどう言う?

 「近くに美味しい日本料理店はありますか?」を韓国語で근처에 맛있는 일식집이 있어요?と言います。

근처에 맛있는 일식집이 있어요?

クンチョエ マシンヌン イルシクチビ イッソヨ

近くに美味しい日本料理店はありますか?

「日本料理店」は韓国語で、일식집(イルシクチプ)。

「美味しいものが食べたいです」を韓国語でどう言う?

「美味しいものが食べたいです」を韓国語で맛있는 걸 먹고 싶어요と言います。

맛있는 걸 먹고 싶어요.
マシンヌン ゴル モッコ シッポヨ
美味しいものが食べたいです。

걸は、것을の短縮形で、「ものを」という意味。

맛있는は、二つ前の例文でも説明したように、맛있다の連体形であり、걸につながっています。

먹고 싶어요は、「食べる」という意味の먹다(モクタ)に、「〜したいです」という風に願望を表す고 싶어요がくっ付いたもの。

「美味しい?」を韓国語でどう言う?

「美味しい?」を韓国語で맛있어?と言います。

맛있어?

マシッソ

美味しい?

「美味しいですか?」という意味の「맛있어요?」から요を取り去れば、「美味しい?」という風に略式、タメ口のニュアンスになります。 

「美味しそう!」を韓国語でどう言う?

「美味しそう!」を韓国語で맛있겠다!と言います。

맛있겠다!

マシッケッタ

美味しそう!

 丁寧に言うには、

맛있겠어요!

マシッケッソヨ

美味しそうです!

 でOK。

「本当に美味しいですね」を韓国語でどう言う?

「本当に美味しいですね」を韓国語で정말 맛있네요と言います。

정말 맛있네요.

チョンマル マシンネヨ

本当に美味しいですね。

정말(チョンマル)で、「本当、本当に」。

네요(ネヨ)は、動詞や形容詞の語幹に付いて、「〜ですね」という意味になります。自分の感想を述べると同時に、それによる相手の反応を期待する感じです。

「何が美味しいですか?」を韓国語でどう言う?

「何が美味しいですか?」を韓国語で뭐가 맛있어요?と言います。

뭐가 맛있어요?

ムゥオガ マシッソヨ

何が美味しいですか? 

뭐(ムゥオ)で、「何」。

가(ガ)で、「〜が」。 

「どれが一番美味しいですか?」を韓国語でどう言う?

 「どれが一番美味しいですか?」を韓国語で어느게 제일 맛있어요?と言います。

어느게 제일 맛있어요?

オヌゲ チェイル マシッソヨ

どれが一番美味しいですか? 

어느게(オヌゲ)で、「どれが」。

제일(チェイル)で、「一番」。

「美味しいでしょ?」を韓国語でどう言う?

 「美味しいでしょ?」を韓国語で맛있지?と言います。 

맛있지?

マシッチ

美味しいでしょ?

지は、相手に、事実を確認したり同意を求めたりする場合に使われます。 

「どれもみな美味しいです」を韓国語でどう言う?

「どれもみな美味しいです」を韓国語で전부 다 맛있어요と言います。

전부 다 맛있어요.

チョンブ タ マシッソヨ

どれもみな美味しいです。 

전부(チョンブ)も、다(タ)も、「全部、皆」という意味です。二つ使うことで、強調しているんですね。 

「美味しい店を見つけました!」を韓国語でどう言う?

「美味しい店を見つけました!」を韓国語で맛집을 찾았어요!と言います。

맛집을 찾았어요!

マッチプル チャジャッソヨ

美味しい店を見つけました! 

맛집(マッチプ)で、「美味しい店」。을(ウル)で、「〜を」。

찾았어요の元にあるのは「探す、見つける」という意味の찾다(チャッタ)です。それが、過去時制の打ち解け丁寧形になっています。

「見つけた!」なら、찾았다(チャジャッタ)。

「美味しい店を紹介してください」を韓国語でどう言う?

 「美味しい店を紹介してください」を韓国語で맛집을 소개해주세요と言います。

맛집을 소개해주세요.

マッチプル ソゲヘジュセヨ

美味しい店を紹介してください。

맛집(マッチプ)は上でも書いたように「美味しい店」。

소개하다(ソゲハダ)で、「紹介する」。

주세요(ジュセヨ)で、「〜(して)ください」という風に依頼を表します。

 

今日は「美味しい」韓国語でした。

お疲れ様です!