兴趣是最好的老师
xìngqu shì zuì hǎo de lǎoshī
好きこそ物の上手なれ
「好きこそ物の上手なれ」って中国語でどう言うのか、日本語のできる中国人に聞いてみた時に教えてくれたものです。
直訳すると、「興味は最もよい先生」ですね。
僕は食べるのが好きなので、蛋炒饭(dàn chǎofàn 卵チャーハン)、北京烤鸭(běijīng kǎoyā 北京ダック)みたいな単語はすぐに覚えられました。
しかし、粉底(fěndǐ ファンデーション)、精华油(jīnghuáyóu エッセンシャルオイル)といったお化粧品用語は、覚えるのにけっこう苦労しました。
卵チャーハンが好きだから、その作り方に関する中国の動画を見て、「パラパラの卵チャーハン」は「粒粒分明的蛋炒饭(lìlì fēnmíng de dàn chǎofàn)」と言うのだと知ったりします。
これこそ「興味は最もよい先生」ですね。
好奇心があれば、たいていの疑問は自分で調べ、解決することができます。
ちなみに、「好きこそ物の上手なれ」に関しては、その中国人はもう一つ別の言い方も教えてくれました。
因为喜欢才容易进步
yīnwei xǐhuān cái róngyì jìnbù
好きこそ物の上手なれ
直訳すると、「好きだからこそ進歩しやすい」です。
興味の持ったものを追求する過程で人との出会いもあったりするので、好奇心は人生を豊かにしてくれるものです。