今回は外国語としては割とマニアックな表現「前髪」と「垢抜けている」を紹介。
他的刘海很飘逸。
Tā de liúhǎi hěn piāoyì
彼の前髪は垢抜けていますね。
・刘海(liúhǎi)・・・前髪
・飘逸(piāoyì)・・・垢抜けている。洒脱(しゃだつ)である。
どういう文脈で出てきたかというと、ちびまる子ちゃんの話をしている時。
「彼」というのは、花輪くんのことです(笑)
おすすめ中国語教材
『口を鍛える中国語作文』は、どんどん実用的な例文を暗唱していくトレーニングができる一冊。
日本語を見て、ぱっと中国語に訳せるように、何度も何度も、スパルタ的に訓練していきます。
スポーツの練習のように何度も反復。
限りなく実践会話の訓練に近く、日課のように毎日続けていくと着実に中国語の会話力は伸びていきます。