「大きな声で」を英語でどう言う?
「大きな声で」を英語でin a loud voiceと言います。
in a loud voice
大きな声で
loud(ラウド)で「(音や声が)大きい」。やや否定的なニュアンスです。
He always speaks in a loud voice.
彼はいつも大きな声で話す。
ただloudは、相手にもう少し声の大きさを上げてほしいときにも使えます。例えば、「愛してる」って、
Say it louder!
もっと大きい声で言って!
みたいな・・・。
他にもっと丁寧な表現としては、
Could you speak a little louder?
もう少し大きな声で話していただけますか?
といったものがあります。「騒がしい」と感じるにせよ、「声が小さい」と感じるにせよ、loudの使い手は基本的に「不快感」や「不満」を持っているのですね。
loudとaloudのニュアンスの違い
aloudとloudは、コ○コーラとペ○シコーラみたいに、両者の立ち位置を把握しずらいですね。基本的には、loudは「騒がしい」、aloudは「みなに聞こえるように」というニュアンスだと理解しておくとよいです。
loud(ラウド) 騒がしい
aloud(アラウド) みなに聞こえるように
aloudは例えば、
He read the book aloud.
彼はその本を声に出して読み上げた。
という風に使われます。肯定的、積極的、意識的なニュアンスですね。
高校英語おすすめ学習法
高校英語の勉強に関しては【スタディサプリ】をおすすめしています。ハイクオリティーな講義を自宅で受けることができ、コストパフォーマンスの高い選択肢の一つだと思います。
市販本なら以下がおすすめ↓
全解説頻出英文法・語法問題1000 (大学受験スーパーゼミ)
- 作者: 瓜生豊,篠田重晃
- 出版社/メーカー: 桐原書店
- 発売日: 2005/10/01
- メディア: 単行本
- 購入: 11人 クリック: 59回
- この商品を含むブログ (28件) を見る