- 「罠」を英語でどう言う?
- 「罠を仕掛ける」を英語でどう言う?
- 「私は罠を仕掛けた」を英語でどう言う?
- 「〜に罠を仕掛ける」を英語でどう言う?
- 「私はトムに罠を仕掛けた」を英語でどう言う?
- 「罠にかかる」を英語でどう言う?
- 「私は罠にかかった」を英語でどう言う?
- 「彼らは彼女の仕掛けた罠にかかった」を英語でどう言う?
- 「気をつけて!罠かもしれない」を英語でどう言う?
- 「もう少しで罠にかかるところだった」を英語でどう言う?
- 「罠から逃れる」を英語でどう言う?
- 「彼は罠から逃れた」を英語でどう言う?
- 高校英語おすすめ学習法
「罠」を英語でどう言う?
「罠」を英語でtrapと言います。
trap
トラップ
罠
「罠を仕掛ける」を英語でどう言う?
「罠を仕掛ける」を英語でlay a trapと言います。
lay a trap
罠を仕掛ける
「私は罠を仕掛けた」を英語でどう言う?
「私は罠を仕掛けた」を英語でI laid a trapと言います。
I laid a trap.
私は罠を仕掛けた。
「〜に罠を仕掛ける」を英語でどう言う?
「罠」に関して「〜に(罠のターゲット)」と言いたい場合は前置詞のforを使います。
lay a trap for〜
〜に罠を仕掛ける
「私はトムに罠を仕掛けた」を英語でどう言う?
「私はトムに罠を仕掛けた」を英語でI laid a trap for Tomと言います。
I laid a trap for Tom.
私はトムに罠を仕掛けた。
「罠にかかる」を英語でどう言う?
「罠にかかる」を英語でfall into a trapと言います。
fall into a trap
罠にかかる
「私は罠にかかった」を英語でどう言う?
「私は罠にかかった」を英語でI fell into a trapと言います。
I fell into a trap.
私は罠にかかった。
「彼らは彼女の仕掛けた罠にかかった」を英語でどう言う?
「彼らは彼女の仕掛けた罠にかかった」を英語でThey fell into the trap she laid for themと言います。
They fell into the trap she laid for them.
彼らは彼女の仕掛けた罠にかかった。
「気をつけて!罠かもしれない」を英語でどう言う?
「気をつけて!罠かもしれない」を英語でBe careful!It might be a trapと言います。
Be careful!It might be a trap.
気をつけて!罠かもしれない。
「もう少しで罠にかかるところだった」を英語でどう言う?
「もう少しで罠にかかるところだった」を英語でI nearly fell into the trapと言います。
I nearly fell into the trap.
もう少しで罠にかかるところだった。
「もう少しで〜するところ」はnearly(二アリー)で表現。
「罠から逃れる」を英語でどう言う?
「罠から逃れる」を英語でfree one's self from a trapと言います。
free one's self from a trap
罠から逃れる
「彼は罠から逃れた」を英語でどう言う?
「彼は罠から逃れた」を英語でHe freed himself from the trapと言います。
He freed himself from the trap.
彼は罠から逃れた。
高校英語おすすめ学習法
高校英語の勉強に関しては【スタディサプリ】をおすすめしています。ハイクオリティーな講義を自宅で受けることができ、コストパフォーマンスの高い選択肢の一つだと思います。
市販本なら以下がおすすめ↓
全解説頻出英文法・語法問題1000 (大学受験スーパーゼミ)
- 作者: 瓜生豊,篠田重晃
- 出版社/メーカー: 桐原書店
- 発売日: 2005/10/01
- メディア: 単行本
- 購入: 11人 クリック: 59回
- この商品を含むブログ (28件) を見る