「〜するところだった」を韓国語でどう言う?
뻔하아(ッポナダ) 〜するところだった
普通、ㄹ/을 뻔했다の形で使います。
例文
1.「もう少しで車にひかれるところだった」を韓国語でどう言う?
하마터면 차에 치일 뻔했다.
ハマトミョン チャエ チイル ッポネッタ
もう少しで車にひかれるところだった。
2.「電車に乗り遅れるところだった」を韓国語でどう言う?
전철을 놓칠 뻔했다.
チョンチョルル ノチル ッポネッタ
電車に乗り遅れるところだった。
3.「びっくりした!」を韓国語でどう言う?
간 떨어질 뻔했다!
カン トロジル ッポネッタ
びっくりした!
☆간とは「肝」のこと。そのまま訳すと、「肝が落ちるところだった」。
4.「大変なことになるところだった」を韓国語でどう言う?
큰일 날 뻔했다.
クニル ナル ッポネッタ
大変なことになるところだった。
☆큰일は「大事」、つまり「大変なこと」。
5.「あ、忘れるところだった!」を韓国語でどう言う?
아! 까먹을 뻔했다!
ア ッカモグル ッポネッタ
あ、忘れるところだった!
☆元にある表現は、까마귀 고기를 먹다。意味は、Kpediaという韓国語学習サイトではこう説明されています。
忘れっぽい、忘れる 直訳すると「カラスが肉を食べる」。神様のメッセージを人間界に伝えるはずのカラスが、途中に肉を食べてる間に、メッセージを忘れてしまった話から。
語彙チェック
・하마터면(ハマトミョン) あやうく、下手したら
・차에 치이다(チャエ チイダ) 車にひかれる
・전철을 놓치다(チョンチョルル ノッチダ) 電車に乗り遅れる
・간 떨어지다(カン トロジダ) びっくりする、仰天する
☆떨어지다は「落ちる」の意。
・큰일 나다(クニル ナダ) 大変なことが起きる
・까마귀 고기를 먹다(カマグィ コギルル モクタ) 忘れる
おすすめ韓国語教材
「費用がかかる」や「音楽がかかる」の「かかる」は韓国語ではどう使い分けるかなど、動詞の使い分けを集中して学べる一冊。
日常生活でそのまま使えるような例文が多く、良書です。