「辛い、ピリ辛、しょっぱい」を英語でどう言う?

スポンサーリンク

「辛い(からい)」を英語でどう言う?

「辛い」を英語でhotと言います。

hot

ホット

辛い

これは唐辛子の純粋な辛さのことです。山椒やその他の香辛料を含めた辛さを言いたい場合はspicyを使いましょう。

spicy

スパイシー

辛い 

「塩辛い、しょっぱい」を英語でどう言う?

「塩辛い、しょっぱい」はsaltyになります。

salty

サルティ

塩辛い、しょっぱい

「辛いものが好きです」を英語でどう言う?

「辛いものが好きです」を英語でI like spicy foodと言います。

I like spicy food.

辛いものが好きです。

「辛いものが苦手です」を英語でどう言う? 

「辛いものが苦手です」を英語でI don't care for spicy foodと言います。

I don't care for spicy food.

辛いものが苦手です。

not care for〜で、「〜が好きではない」の意。 

「辛すぎる!」を英語でどう言う? 

「辛すぎる!」を英語でIt's too hot!と言います。

It's too hot!

辛すぎる。

tooで、「〜すぎる」。 

「これは辛いですか?」を英語でどう言う?

「これは辛いですか?」を英語でIs this spicy?と言います。

Is this spicy?

これは辛いですか?

「辛くないです」を英語でどう言う?

「辛くないです」を英語でIt's not spicyと言います。

It's not spicy.

辛くないです。

「辛くしてください」を英語でどう言う?

「辛くしてください」を英語でMake it spicy, pleaseと言います。

Make it spicy, please

辛くしてください。

「あまり辛くしないでください」を英語でどう言う?

「あまり辛くしないでください」を英語でDon't make it too spicy, pleaseと言います。

Don't make it too spicy, please

あまり辛くしないでください。 

「ピリ辛」を英語でどう言う?

「ピリ辛」を英語でa little hotと言います。

a little hot

ピリ辛

「しょっぱすぎる!」を英語でどう言う?

 「しょっぱすぎる!」を英語でIt's too salty!と言います。

It's too salty!

しょっぱすぎる!

「辛口のワイン」を英語でどう言う? 

「辛口のワイン」を英語でdry wineと言います。

dry wine

辛口のワイン

お酒の「辛い」はdryを使います。アサヒスーパードライのドライですね!

ちなみに、甘口はsweet(スィート)でOK。

「甘口と辛口のワインどちらが好きですか?」を英語でどう言う? 

 「甘口と辛口のワインどちらが好きですか?」を英語でDo you like sweet or dry wine?と言います。 

Do you like sweet or dry wine?

甘口と辛口のワインどちらが好きですか?

今日は「辛い」の英語でした。

お疲れさまです!