根性による3ヶ国語学習者の日記

"Every passing minute is another chance to turn it all around" ー "Vanilla Sky" 

「優柔不断」を中国語でどう言う?〜优柔寡断〜

スポンサーリンク

「優柔不断」を中国語でどう言う?

「優柔不断」を中国語で「优柔寡断」と言います。

优柔寡断

yōu róu guǎ duàn 

優柔不断

「私は優柔不断です」を中国語でどう言う?

「私は優柔不断です」を中国語で「我是个优柔寡断的人」と言います。 

我是个优柔寡断的人.

wǒ shì ge yōuróuguǎduàn de rén 

私は優柔不断です。

「私はいつも優柔不断です」を中国語でどう言う? 

「私はいつも優柔不断です」を中国語で「我总是优柔寡断」と言います。

我总是优柔寡断.

wǒ zǒng shì yōuróuguǎduàn 

私はいつも優柔不断です。

总是(zǒng shì)で、「いつも」。

「私は自分の優柔不断な性格が嫌いです」を中国語でどう言う?

 「私は自分の優柔不断な性格が嫌いです」を中国語で「我讨厌自己的优柔寡断的性格」と言います。

我讨厌自己的优柔寡断的性格.

wǒ tǎoyàn zìjǐ de yōuróuguǎduàn de xìnggé 

私は自分の優柔不断な性格が嫌いです。

讨厌(tǎoyàn)で、「いやだ、嫌いだ」の意。

 

優柔不断な性格の人は、おしゃべりもあまり得意でないことが多いですが、そうすると留学をしてもやはりスピーキングは伸びにくいですね。悲しいことに。スピーキングはとにかくしゃべる量が多ければ多いほど伸びます。

さらに悪いことに、母国語で無口で口下手だと、外国語でもやはり無口で口下手です。これはもはや性格の問題。

それでも愛嬌があれば友達はできます。これは日本であろうと中国であろうと同じ。

今日は、「優柔不断」の中国語でした。

お疲れさまです!