「ここ、ここに、ここから」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「ここ」を韓国語でどう言う?

「ここ」を韓国語で여기と言います。

여기(ヨギ) ここ

「ここは初めてです」を韓国語でどう言う? 

「ここは初めてです」を韓国語で여기는 처음 왔어요と言います。

여기는 처음 왔어요.

ヨギヌン チョウム ワッソヨ

ここは初めてです。

直訳すると、「ここは初めて来ました」となります。

는(ヌン)で、「〜は」。

처음(チョウム)で、「初めて」。

왔어요(ワッソヨ)の元にあるのは、「来る」という意味の오다(オダ)。

오다の活用は以下になります。

옵니다 オムニダ 来ます(丁寧形)
와요 ワヨ 来ます(打ち解け丁寧形)
왔습니다 ワッスムニダ 来ました(丁寧形)
왔어요 ワッソヨ 来ました(打ち解け丁寧形)
와서 ワソ 来て(原因・理由)
오니까 オニッカ 来るので(原因・理由)
오고 オゴ 来て(並列)
오지만 オジマン 来るけれど
오면 オミョン 来れば

「ここはどこですか?」を韓国語でどう言う? 

「ここはどこですか?」を韓国語で여기가 어디예요?と言います。 

여기가 어디예요?

ヨギガ オディェヨ

ここはどこですか?

가(ガ)で、「〜が」。日本語にすると「ここがどこですか?」みたいになりますが、韓国語では、疑問文や初めて話題にのぼる事柄に関しては、「が」が使われることが多いです。

「ここから遠いですか?」を韓国語でどう言う?

 「ここから遠いですか?」を韓国語で여기서 멀어요?と言います。

여기서 멀어요?

ヨギソ モロヨ

ここから遠いですか?

 서(ソ)で、「〜から、〜で」。

멀어요の元にあるのは、「遠い」という意味の멀다(モルダ)です。

 

 
スポンサーリンク

 

「ここが東京で一番にぎやかな通りです」を韓国語でどう言う?

「ここが東京で一番にぎやかな通りです」を韓国語で여기가 도쿄에서 가장 번화한 거리예요と言います。

여기가 도쿄에서 가장 번화한 거리예요.

ヨギガ トキョエソ カジャン ポナハン コリェヨ

ここが東京で一番にぎやかな通りです。

에서(エソ)で、「〜で」。가장(カジャン)で、「一番」。

번화한 거리は、「繁華だ、にぎやかだ」という意味の번화하다(ポナハダ)の連体形(名詞につながる形)が、「街、通り」という意味の거리(コリ)につながったもの。

번화한 거리で、「繁華街」と訳しても良いですね!

「ここに行きたいです」を韓国語でどう言う? 

 「ここに行きたいです」を韓国語で여기에 가고 싶어요と言います。

여기에 가고 싶어요.

ヨギエ カゴ シッポヨ

ここに行きたいです。

에(エ)で、「〜に」。

가고 싶어요(カゴ シッポヨ)は、「行く」という意味の가다の語幹に「〜したいです」という意味の고 싶어요がくっ付いたもの。

가다の活用は以下になります。

갑니다 カムニダ 行きます(丁寧形)
가요 カヨ 行きます(打ち解け丁寧形)
갔습니다 カッスムニダ 行きました(丁寧形)
갔어요 カッソヨ 行きました(打ち解け丁寧形)
가서 カソ 行って(原因・理由)
가니까 カニッカ 行くので(原因・理由)
가고 カゴ 行って(並列)
가지만 カジマン 行くけれど
가면 カミョン 行けば

「ここに行ってください」を韓国語でどう言う?

 「ここに行ってください」を韓国語で여기에 가 주세요と言います。

여기에 가 주세요.

ヨギエ カ   ジュセヨ

ここに行ってください。

가の元にあるのは「行く」という意味の가다(カダ)。

주세요(ジュセヨ)で、「〜ください」。依頼を表す表現です。

「ここにあります」を韓国語でどう言う?

「ここにあります」を韓国語で여기에 있어요と言います。 

여기에 있어요.

ヨギエ イッソヨ

ここにあります。

에(エ)で、「〜に」。

있어요(イッソヨ)の元にあるのは、「ある、いる」という意味の있다(イッタ)。詳しくは以下の記事を参照してください。

yaseteru.hatenablog.com

「ここが痛いです」を韓国語でどう言う? 

 「ここが痛いです」を韓国語で여기가 아파요と言います。 

여기가 아파요.

ヨギガ アパヨ

ここが痛いです。

가(ガ)で、「〜が」。

 

今日は「ここ」の韓国語でした。

お疲れ様です。