「かっこいい」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「かっこいい」を韓国語でどう言う?

「かっこいい」を韓国語で멋있다と言います。

멋있다(モシッタ) かっこいい

멋있다の活用は以下になります。

멋있습니다 モシッスムニダ かっこいいです(丁寧形)
멋있어요 モシッソヨ かっこいいです(打ち解け丁寧形)
멋있었습니다 モシソッスムニダ かっこよかったです(丁寧形)
멋있었어요 モシソッソヨ かっこよかったです(打ち解け丁寧形)
멋있고 モシッコ かっこよくて(並列)
멋있어서 モシソソ かっこよくて(原因・理由)
멋있으니까 モシッスニッカ かっこいいので(原因・理由)
멋있지만 モシッチマン かっこいいけれど
멋있으면 モシッスミョン かっこよければ

「かっこいいですか?」を韓国語でどう言う?

 「かっこいいですか?」を韓国語で멋있어요?と言います。

멋있어요?

モシッソヨ

かっこいいですか? 

멋있어요(かっこいいです)に「?」を付ければ疑問文に。口頭の場合は語尾を上げ調子で言います。

「すごくかっこいいです!」を韓国語でどう言う? 

 「すごくかっこいいです!」を韓国語で진짜 멋있어요と言います。 

진짜 멋있어요!

チンチャ モシッソヨ

すごくかっこいいです!

진짜(チンチャ)で、「本当に、すごく、めっちゃ」という意味。とても口語的な表現です。 

「かっこいい人が多いです」を韓国語でどう言う?

 「かっこいい人が多いです」を韓国語で멋있는 사람이 많아요と言います。

멋있는 사람이 많아요.

モシンヌン サラミ マナヨ

かっこいい人が多いです。

멋있는 사람(モシンヌン サラム)で、「かっこいい人」。멋있다が連体形(名詞につながる形)になって、「人」という意味の사람(サラム)につながったもの。이(イ)で、「〜が」。

많아요(マナヨ)の元にあるのは「多い」という意味の많다(マンタ)。

yaseteru.hatenablog.com

「本当にかっこいいですね!」を韓国語でどう言う?

「本当にかっこいいですね!」を韓国語で정말 멋있네요!と言います。

정말 멋있네요!

チョンマル モシンネヨ

本当にかっこいいですね!

정말 (チョンマル)で、「本当に」。

네요(ネヨ)は動詞や形容詞の語幹に付いて、「〜ですね」という意味になります。自分の感想を述べつつ、相手の反応を期待する感じ。

「今日、かっこいい人に出会いました」を韓国語でどう言う?

 「今日、かっこいい人に出会いました」を韓国語で오늘 멋있는 사람을 만났어요と言います。 

오늘 멋있는 사람을 만났어요.

オヌル モシンヌン サラムル マンナッソヨ

今日、かっこいい人に出会いました。

오늘(オヌル)で、「今日」。

멋있는 사람は、二つ上の例文でも出てきたように、「かっこいい人」。

을/를 만나다で、「〜に会う、〜に出会う」。

만났어요の元にあるのは「会う、出会う」という意味の만나다(マンナダ)。

만나다の活用は以下になります。参考にしてください。

만납니다 マンナムニダ 会います(丁寧形)

만나요 マンナヨ 会います(打ち解け丁寧形)

만났습니다 マンナッスムニダ 会いました(丁寧形)

만났어요 マンナッソヨ 会いました(打ち解け丁寧形)

만나서 マンナソ 会って(原因・理由)

만나니까 マンナニッカ 会うので(原因・理由)

만나고 マンナゴ 会って(並列)

만나지만 マンナジマン 会うけれど

만나면 マンナミョン 会えば

「とてもかっこよく見えました」を韓国語でどう言う?

 「とてもかっこよく見えました」を韓国語で너무 멋있어 보였어요と言います。

너무 멋있어 보였어요.

ノム モシッソ ボヨッソヨ

とてもかっこよく見えました。

너무(ノム)で、「とても、すごく」。

보였어요の元にあるのは、「見える、〜に見える」という意味の보이다(ボイダ)。例文は、この語が過去時制の打ち解け丁寧形に変わったもの。

보이다の活用は以下の通り。 

보입니다 ボイムニダ 見えます(丁寧形)
보여요 ボヨヨ 見えます(打ち解け丁寧形)
보였습니다 ボヨッスムニダ 見えました(丁寧形)
보였어요 ボヨッソヨ 見えました(打ち解け丁寧形)
보이고 ボイゴ 見えて(並列)
보여서 ボヨソ 見えて(原因・理由)
보이니까 ボイニッカ 見えるので(原因・理由)
보이지만 ボイジマン 見えるけれど
보이면 ボイミョン 見えれば

 関連表現

・폼 잡다(ポム チャプタ) 格好をつける 

今日は「かっこいい」の韓国語でした。

お疲れ様です。