「冬」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「冬」を韓国語でどう言う?

「冬」を韓国語で겨울と言います。

겨울(キョウル) 冬

ちなみに、『冬のソナタ』 は韓国語で、つまり原題で、겨울연가(キョウルヨンガ)と言います。연가(ヨンガ)は、「恋歌」の意。今風に訳せば、「冬のラブソング」ですね!

「もうすぐ冬ですね」を韓国語でどう言う?

「もうすぐ冬ですね」を韓国語で이제 곧 겨울이네요と言います。

이제 곧 겨울이네요.

イジェ コッ キョウリネヨ

もうすぐ冬ですね。

「もうすぐ」は韓国語で、이제 곧(イジェ コッ)。

이네요(イネヨ)で、「〜ですね」。

「今年は寒いそうです」を韓国語でどう言う? 

「今年は寒いそうです」を韓国語で올해는 춥다고 해요と言います。

올해는 춥다고 해요.

オレヌン チュプタゴ ヘヨ

今年は寒いそうです。

올해(オレ)で「今年」、는(ヌン)で「〜は」。올해が母音で終わっているので는ですが、パッチムで終わる語がくる場合は은になりました。

춥다고 해요についてですが、形容詞に고 하다が付くと、「〜だという、〜だそうだ」という意味になります。 

춥다(チュプタ)で、「寒い」。 

춥습니다 チュプスムニダ 寒いです(丁寧形)
추워요 チュウォヨ 寒いです(打ち解け丁寧形)
추웠습니다 チュウォッスムニダ 寒かったです(丁寧形)
추웠어요 チュウォッソヨ 寒かったです(打ち解け丁寧形)
춥고 チュプコ 寒くて(並列)
추워서 チュウォソ 寒くて(原因・理由)
추우니까 チュウニッカ 寒いので(原因・理由)
춥지만 チュプチマン 寒いけれど
추우면 チュウミョン 寒ければ

「冬は好きですか?」を韓国語でどう言う?

「冬は好きですか?」を韓国語で겨울 좋아해요?と言います。

겨울 좋아해요?

キョウル チョアヘヨ

冬は好きですか?

좋아해요の元にあるのは、「好き、好む」という意味の좋아하다(チョアハダ)。 

좋아하다の活用は以下です。

좋아합니다 チョアハムニダ 好きです(丁寧形)
좋아해요 チョアヘヨ 好きです(打ち解け丁寧形)
좋아했습니다 チョアヘッスムニダ 好きでした(丁寧形)
좋아했어요 チョアへッソヨ 好きでした(打ち解け丁寧形)
좋아해서 チョアヘソ 好きで(原因・理由)
좋아하니까 チョアハニッカ 好きなので(原因・理由)
좋아하고 チョアハゴ 好きで(並列)
좋아하지만 チョアハジマン 好きだけれど
좋아하면 チョアハミョン 好きならば

「冬はあまり好きじゃないです」を韓国語でどう言う?

 「冬はあまり好きじゃないです」を韓国語で겨울을 별로 안좋아해요と言います。

겨울을 별로 안좋아해요.

キョウルル ピョルロ アンチョアヘヨ

冬はあまり好きじゃないです。

별로(ピョルロ)は、「あまり、別に、それほど」といった意味。

안は「〜ない」という風に否定を表します。좋아해요(好きです)を안で否定しているので、「好きではない」という意味になります。

「今朝、雪が降りました」を韓国語でどう言う?

 「今朝、雪が降りました」を韓国語で오늘 아침 눈이 왔어요と言います。

오늘 아침 눈이 왔어요.

オヌル アッチム ヌニ ワッソヨ

今朝、雪が降りました。

오늘 아침(オヌル アッチム)で、「今朝、今日の朝」。

「雪が降る」は韓国語で、눈이 오다(ヌニ オダ)。눈(ヌン)は「雪」のことですね。

오다の活用は以下のようになります。

옵니다 オムニダ 降ります(丁寧形)
와요 ワヨ 降ります(打ち解け丁寧形)
왔습니다 ワッスムニダ 降りました(丁寧形)
왔어요 ワッソヨ 降りました(打ち解け丁寧形)
와서 ワソ 降って(原因・理由)
오고 オゴ 降って(並列)
오지만 オジマン 降るけれど
오면 オミョン 降れば

「冬休みはいつからですか?」を韓国語でどう言う?

 「冬休みはいつからですか?」を韓国語で겨울방학 언제부터예요? と言います。 

겨울방학 언제부터예요? 

キョウルパンハク オンジェプトエヨ

冬休みはいつからですか?

「冬休み」は韓国語で、겨울방학(キョウルパンハク)。

언제부터(オンジェプト)は、「いつから」の意。

예요(イェヨ)は、「〜です」。ここでは、疑問文なので、「ですか」となっています。

今日は、「冬」の韓国語でした。

お疲れ様です。