「最近」を韓国語でどう言う?〜요즘〜

スポンサーリンク

「最近」を韓国語でどう言う?

「最近」を韓国語で요즘と言います。

요즘(ヨジュム) 最近

「最近、調子はどうですか?」を韓国語でどう言う?

「最近、調子はどうですか?」を韓国語で요즘 어떻게 지내요?と言います。

요즘 어떻게 지내요?

ヨジュム オットケ チネヨ

最近、調子はどうですか?

어떻게(オットケ)で、「どのように」。

지내요の元にあるのは、「過ごす、暮らす」という意味の지내다(チネダ)。この語が現在時制の打ち解け丁寧形になっています。

「最近、この歌にハマっています」を韓国語でどう言う?

「最近、この歌にハマっています」を韓国語で요즘 이 노래에 빠져있어요と言います。

요즘 이 노래에 빠져있어요.

ヨジュム イ ノレエ パジョイッソヨ

最近、この歌にハマっています。

노래(ノレ)で、「歌」。

「〜에 빠져있다」で、「ハマっている、夢中になっている」。

빠지다(パジダ)という動詞があって、これは、「ハマる、夢中になる」という意味。

「最近流行っている歌は何がありますか?」を韓国語でどう言う?

 「最近流行っている歌は何がありますか?」を韓国語で요즘 유행하는 노래 뭐가 있어요?と言います。

요즘 유행하는 노래 뭐가 있어요?

ヨジュム ユヘンハヌン ノレ ムゥオガ イッソヨ

最近流行っている歌は何がありますか? 

유행하는 노래は、「流行る、流行する」という意味の유행하다(ユヘンハダ)が連体形(名詞につながるかたち)になり、노래(歌)という名詞につながったもの。

뭐(ムゥオ)で「何」、가(ガ)で「〜が」。

있어요(イッソヨ)の元にあるのは「ある、いる」という意味の있다(イッタ)ですね。

「最近、体の調子が良くないです」を韓国語でどう言う?

「最近、体の調子が良くないです」を韓国語で요즘 몸이 안 좋아요と言います。

요즘 몸이 안 좋아요.

ヨジュム モミ アン チョアヨ

最近、体の調子が良くないです。

몸(モム)で「体」、이(イ)で「〜が」。

좋아요の元にあるのは、「良い」という意味の좋다(チョッタ)。例文は、現在時制の打ち解け丁寧形に変化しています。

しかし、좋아요を안で否定しているので、「良くないです」となります。

「最近、太りました」を韓国語でどう言う?

「最近、太りました」を韓国語で요즘 살이 쪘어요と言います。

요즘 살이 쪘어요.
ヨジュム サリ チョッソヨ
最近、太りました。

「太る」を韓国語で살이 찌다(サリ チダ)と言います。

살(サル)は「肉」、찌다(チダ)は「(肉が)つく」という意味なので、直訳すると「肉がつく」。

「最近、天気がとても良いです」を韓国語でどう言う?

「最近、天気がとても良いです」を韓国語で요즘 날씨가 너무 좋아요と言います。

요즘 날씨가 너무 좋아요.

ヨジュム ナルシガ ノム チョアヨ

最近、天気がとても良いです。

날씨(ナルシ)で「天気」、가(ガ)で「〜が」。

 너무(ノム)で「とても」。

 좋아요で「良いです」。原形は좋다(チョッタ)で、二つ前の例文でも出てきました。

「最近、ちょっと忙しいです」を韓国語でどう言う?

「最近、ちょっと忙しいです」を韓国語で「요즘 좀 바빠요」と言います。

요즘 좀 바빠요.
ヨジュム チョム パッパヨ
最近、ちょっと忙しいです。

좀(チョム)で、「ちょっと、少し」。

바빠요の元にあるのは「忙しい」という意味の바쁘다(パップダ)。 

「最近、寝不足です」を韓国語でどう言う?

「最近、寝不足です」を韓国語で요즘 잠부족이예요と言います。

요즘 잠부족이예요.

ヨジュム チャムプジョキエヨ

最近、寝不足です。

잠부족(チャムプジョク)で、「寝不足、睡眠不足」。

이예요(イエヨ)で、「〜です」。

 

今日は「最近」の韓国語でした!

お疲れ様です。