読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

「食べる」を韓国語でどう言う?〜먹다〜

スポンサーリンク

「食べる」を韓国語で먹다と言います。

먹다(モクタ) 食べる

먹다の活用は以下になります。

먹습니다 モクスムニダ 食べます(丁寧形)
먹어요 モゴヨ 食べます(打ち解け丁寧形)
먹었습니다 モゴッスムニダ 食べました(丁寧形)
먹었어요 モゴッソヨ 食べました(打ち解け丁寧形)
먹어서 モゴソ 食べて、食べるので(原因・理由)
먹으니까 モグニッカ 食べるので(原因・理由)
먹고 モッコ 食べて(並列)
먹지만 モクチマン 食べるけれど
먹으면 モグミョン 食べれば

「今、ご飯を食べています」を韓国語でどう言う?

「今、ご飯を食べています」を韓国語で지금 밥을 먹어요と言います。

지금 밥을 먹어요.

チグム パプル モゴヨ

今、ご飯を食べています。 

지금(チグム)で、「今」。

밥(パプ)で、「ご飯」。

을(ウル)で、「〜を」。前の語밥がパッチムで終わっているので을ですが、母音で終わっている語がくる場合は、를でした。

「食べています」だと、進行を表す고 있어요が使いたくなりますが、韓国語の場合は、特にこの表現にこだわらなくても良いです。あえて使うと、まさにご飯を食べている最中であるということを強調するニュアンスになります。

「家族とご飯を食べに行きます」を韓国語でどう言う?

 「家族とご飯を食べに行きます」を韓国語で가족들이랑 밥을 먹으러 가요と言います。

가족들이랑 밥을 먹으러 가요.
カジョクドゥリラン パプル モグロ カヨ
家族とご飯を食べに行きます。

 가족들이랑で「家族と」。가족で「家族」。들は複数であることを表します。이랑(イラン)で「〜と」。

前の語、가족がパッチムで終わっているので이랑ですが、母音で終わる場合は랑(ラン)だけになります。

「〜しに行く」は韓国語で「動詞の語幹+으러/러 가다」で表します。

먹으러の元にあるのは、「食べる」の먹다(モクタ)ですが、語幹がパッチムで終わっている場合は으러が付きます。もし母音終わりであれば러だけです。

가다(行く)の活用は以下になります。

갑니다 カムニダ 行きます(丁寧形)
가요 カヨ 行きます(打ち解け丁寧形)
갔습니다 カッスムニダ 行きました(丁寧形)
갔어요 カッソヨ 行きました(打ち解け丁寧形)
가서 カソ 行って、行くので(原因・理由)
가니까 カニッカ 行くので(原因・理由)
가고 カゴ 行って(並列)
가지만 カジマン 行くけれど
가면 カミョン 行けば

「美味しいものが食べたいです」を韓国語でどう言う?

「美味しいものが食べたいです」を韓国語で맛있는 걸 먹고 싶어요と言います。

맛있는 걸 먹고 싶어요.
マシンヌン ゴル モッコ シッポヨ
美味しいものが食べたいです。

맛있는は、「美味しい」という意味の맛있다(マシッタ)が連体形(名詞につながる形)になったもの。걸につながっています。걸というのは것을の短縮形で、「ものを」という意味でした。

먹다の語幹먹に、「〜したいです」という風に願望を表す고 싶어요が付いて、먹고 싶어요(食べたいです)となります。

「友達とご飯を食べに行きました」を韓国語でどう言う? 

「友達とご飯を食べに行きました」を韓国語で친구랑 밥을 먹으러 갔어요と言います。

친구랑 밥을 먹으러 갔어요.

チングラン パプル モグロカッソヨ

友達とご飯を食べに行きました。

친구(チング)で、「友達」。

랑(ラン)で、「〜と」。

먹으러に関しては、二つ上の例文を参照してください。

「これはどうやって食べますか?」を韓国語でどう言う?

「これはどうやって食べますか?」を韓国語で이건 어떻게 먹어요?と言います。

이건 어떻게 먹어요?

イゴン オットケ モゴヨ

これはどうやって食べますか?

이건(イゴン)で、「これは」。이것은が、縮約されたものですね。

어떻게(オットケ)で、「どうやって」。

海外の料理は、どうやって食べるのかわからない時がありますね・・・

 

 
スポンサーリンク

 

「ご飯は食べましたか?」を韓国語でどう言う?

「ご飯は食べましたか?」を韓国語で밥 먹었어요?と言います。

밥 먹었어요?

パム モゴッソヨ

ご飯は食べましたか?

ㅂの後にㅁが来るとㅂの音はㅁに変化します。なので、パム。

理屈というより、自然にそうなると思います。

応えとしては、

먹었어요.

モゴッソヨ

食べました。

 や、

아니요, 아직이에요. 

アニヨ アジキエヨ

いいえ、まだです。

 があります。

아직(アジク)は「まだ」という意味ですね。 

「お寿司は食べたことがありますか?」を韓国語でどう言う?

「お寿司は食べたことがありますか?」を韓国語で스시 먹어 본 적이 있어요?と言います。

스시 먹어 본 적이 있어요?

スシ モゴ ボン チョギ イッソヨ

お寿司は食べたことがありますか?

「寿司」は韓国語でも、스시(スシ)。

「〜したことがある(ない)」は、아/어 본 적이 있다(없다)で、表現します。

먹어 본 적이 있어요.

モゴ ボン チョギ イッソヨ

食べたことがあります。

 

먹어 본 적이 없어요.

モゴ ボン チョギ オプッソヨ

 食べたことがないです。

「何を食べましたか?」を韓国語でどう言う?

「何を食べましたか?」を韓国語で뭐 먹었어요?と言います。

뭐 먹었어요?

ムゥオ モゴッソヨ

何を食べましたか?

뭐(ムゥオ)で、「何」。

「私は、食べるのが好きです」を韓国語でどう言う?

「私は、食べるのが好きです」を韓国語で저는 먹는걸 좋아해요と言います。

저는 먹는걸 좋아해요.

チョヌン モンヌンゴル チョアヘヨ

私は、食べるのが好きです。

먹는걸で「食べること」。現在連体形は、動詞の語幹に、パッチムの有無にかかわらず、는が付き、その後に名詞が続きます。걸は것을(ものを、ことを)が短縮されたもの。

日本語では「〜好き」となりますが、韓国語(좋아해요)では、을/를(〜)になることに注意。

「食べ過ぎた」を韓国語でどう言う?

「食べ過ぎた」を韓国語で너무 먹었어と言います。

너무 먹었어.

ノム  モゴッソ

食べ過ぎた。

너무(ノム)には「すごく、とても」という意味がありますが、「〜過ぎる」という風に限度が超えていることも表すことができます。 

もう少し丁寧に言うと、

너무 먹었어요.

ノム  モゴッソヨ

食べ過ぎました。

 となります。

「〜して食べる」を韓国語でどう言う?

 食事関係の表現は、日常会話で本当によく使います。でも意外に知らないものばかり。この際、一気に覚えてしまおうと、使えそうな表現をかき集めました。どうぞ参考にしてください。タイトルとは違い、「〜して食べる」とはちょっと違う言い回しが最後にありますが、そのあたりはご理解ください。「〜して食べます」で表現するのはちょっと微妙だったので。では、どうぞ〜

 

1. 해서 먹어요. つけて食べます。                                    하다 する、つける

 

2. 찍어서 먹어요.  つけて食べます。                                찍다 つける


3. 섞어서 먹어요.  混ぜて食べます。                                섞다 混ぜる


4. 쳐서 먹어요.  かけて食べます。                                   치다 ふりかける


5. 튀겨서 먹어요.  揚げて食べます。                                튀기다 揚げる

 

6. 껍질을 벗겨서 먹어요.  皮をむいて食べます。               벗기다 むく 

 

7. 쪄서 먹어요.  蒸して食べます。                                    찌다 蒸す 

 

8. 비벼서 먹어요.  混ぜて食べます。                                 비비다 かき混ぜる


9. 따로따로 먹어요.  別々に食べます。

 

10. 식혀서 먹어요.  冷まして食べます。                           식히다 冷ます

  
11. 데워서 먹어요.  温めて食べます。                              데우다 温める


12. 데쳐서 먹어요.  湯がいて食べます。                           데치다 湯がく


13. 삶아서 먹어요.  煮て食べます。                                  삶다 煮る


14. 볶아서 먹어요.  炒めて食べます。                              볶다 炒める


15. 구워서 먹어요.  焼いて食べます。                              굽다 焼く


16. 갈아서 넣어요.  おろして入れます。                           갈다おろす

 

17. 썰어서 넣어요.  刻んで入れます。                              썰다 刻む 넣다 入れる

 

18. 으깨서 넣어요. つぶして入れます。                            으깨다 つぶす

 

 最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・아침식사(アッチムシクサ) 朝食

 

・점심(チョムシム) 昼食

 

・저녁식사(チョニョク シクサ) 夕食

 

・비빔밥(ピビンパプ) ビビンバ

 

・낫토(ナット) 納豆

 

・한국요리(ハングンニョリ) 韓国料理

 

・일식(イルシク) 和食、日本料理

 

・같이 먹자!

 カチ モクチャ   

  一緒に食べよ!

 今日は、「食べる」韓国語でした。

お疲れ様です!