「エアコンをつける」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「エアコンをつける」を韓国語でどう言う?

「エアコンをつける」を韓国語で에어컨을 켜다と言います。

에어컨을 켜다 エオコヌル キョダ

エアコンをつける

「エアコン」は韓国語で、에어컨(エオコン)。

을で「〜を」。今回の場合、에어컨がパッチムで終わっているので을ですが、そうでない場合は를ですね。

そして今回のキーワード、켜다(キョダ)。「(エアコン、電気、テレビなどを)つける」という意味です。以下に、켜다の活用を挙げておきます。

켭니다 キョムニダ つけます(丁寧形)

켜어요 キョオヨ つけます(打ち解け丁寧形)

켜었습니다 キョオッスムニダ つけました(丁寧形)

켜었어요 キョオッソヨ つけました(打ち解け丁寧形)

켜어서 キョオソ つけて、つけるので(原因・理由)

켜니까 キョニッカ つけるので(原因・理由)

켜고 キョゴ つけて(並列)

켜지만 キョジマン つけるけれど

켜면 キョミョン つければ

「今日は暑いので、ずっとエアコンをつけています」を韓国語でどう言う?

「今日は暑いので、ずっとエアコンをつけています」を韓国語で・・・どう言うのかわかりませんでした。

というわけで、ウェイボーで中国人の韓国語講師の方に質問をしてみました。K-POPアイドル、T-ARAのメンバーとのツーショット(お仕事?)があったり、かなりご活躍のご様子なので、韓国語の実力もかなりのものだと思われます。なんと質問したら、すぐにご返信をいただけました。韓国語では以下のようになるようです。

오늘은 날씨가 너무 더워서 저는 계속 에어컨을 사용하고 있어요.

オヌルン ナルシガ ノム トウォソ チョヌン ケソク エオコヌル サヨンハゴ イッソヨ

今日は暑いので、ずっとエアコンをつけています(使っています)。

날씨(ナルシ)で、「天気」。덥다(トプタ)で、「暑い」。「暑いので、暑くて」なら더워서(トウォソ)となります。

계속(ケソク)で、「ずっと」。

사용하고 있어요は、「使用する、使う」という意味の사용하다(サヨンハダ)の語幹に、「〜しています」という風に進行や習慣を表す고 있어요が付いたもの。

 日本語基準で考えると、「つけています」にとらわれがちですが、「つけています」というのは要するに「使っています」ということですから、사용하다で問題ないのだと思います。 

最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・전기세(チョンギセ)・・・電気代

→전기세가 걱정이에요. 

 チョンギセガ コクチョンイエヨ

 電気代が心配です。

 걱정(コクチョン)で「心配」。

 

・밖은 너무 더워요.  

 パックン ノム トウォヨ 

 外はとても暑いです。

덥다(トプタ)で「暑い」。 

 

・시원해요. 

 シウォネヨ 

 涼しいです。

시원하다(シウォナダ)で「涼しい」。

 

・ 에어컨을 켠 채로 

 エオコヌル キョン チェロ

 エアコンをつけっぱなしで

 「으/ㄴ 채」で「〜したまま」

今日は「エアコンをつける」韓国語でした。

お疲れ様です!