「ケチです」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「ケチです」を韓国語でどう言う?

「ケチです」を韓国語で쩨쩨해요と言います。

쩨쩨해요.

チェッチェヘヨ

ケチです。

「ケチだ、度量が小さい」を韓国語で、쩨쩨하다(チェッチェハダ)と言います。

「ずるい〜」を韓国語でどう言う?

「ずるい〜」を韓国語で치사해〜と言います。

치사해〜

チサヘ〜

ずるい〜

 치사하다(チサハダ)で、「ずるい、せこい」という意味です。

「けちん坊!」を韓国語でどう言う? 

「けちん坊!」を韓国語で짠돌이!と言います。

짠돌이!

チャンドリ!

けちん坊! 

짠は짜다 ( チャダ )の連体形。짜다は「塩辛い、しょっぱい」という意味が代表的ですが、その他に「ケチだ」という意味があります。

で、なぜ例文の訳を「けちん坊」にしたかと言うと、돌이が男の人を示す言葉だからです。ケチな男、ということで「けちん坊」としてみました。

では、ケチな女は?

「ケチ女!」を韓国語でどう言う?

「ケチ女!」を韓国語で짠순이と言います。

짠순이!

チャンスニ!

ケチ女!

순이は女の人を示します。

ケチ女にすると、けちん坊と違い、なんかちょっと言い方がキツいですね・・・でも他に思いつかなかったんです・・・ケチ子、ケチ娘・・うーん。

守銭奴!」を韓国語でどう言う? 

守銭奴!」を韓国語で구두쇠と言います。

구두쇠!

クドゥセェ!

守銭奴

守銭奴(しゅせんど)は、財布のヒモがかたく、お金を貯め込んでばかりの人のことを言います。

最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・인색한 사람

 インセッカン サラム

 ケチな人

 →인색하다(インセッカダ)も「ケチだ」。

他にもケチを表す韓国語はいくつかあるのですが、教えてあげません。 

お疲れ様です。

yaseteru.hatenablog.com