根性による3ヶ国語学習者の日記

"Every passing minute is another chance to turn it all around" ー "Vanilla Sky"   +ロシア語はじめちゃった💕

「〜しに行く」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「〜しに行く」は韓国語でどう言う?

「〜しに行く」は韓国語で「動詞の語幹+으러/러 가다」で表します。

動詞の語幹+으러/러 가다 〜しに行く

動詞の語幹がパッチムで終わっていれば으러、母音で終わっていれば러になります。ただし、パッチムがㄹの場合は、例外的に으は必要なく、러が続きます。

動詞の語幹(ㄹで終わる場合)+러 가다 

これだけでは少し分かりづらいと思うので、具体的に例文を見ていきます。

ちなみに、「行く」という意味の가다(カダ)の活用は以下になります。必要であれば、参照してください。 

갑니다 カムニダ 行きます(丁寧形)
가요 カヨ 行きます(打ち解け丁寧形)
갔습니다 カッスムニダ 行きました(丁寧形)
갔어요 カッソヨ 行きました(打ち解け丁寧形)
가서 カソ 行って、行くので(原因・理由)
가니까 カニッカ 行くので(原因・理由)
가고 カゴ 行って(並列)
가지만 カジマン 行くけれど
가면 カミョン 行けば

「今日は、映画を見に行きました」を韓国語でどう言う?

「今日は、映画を見に行きました」を韓国語で오늘은 영화를 보러 갔어요と言います。

오늘은 영화를 보러 갔어요.

オヌルン ヨンファルル ボロ カッソヨ

今日は、映画を見に行きました。

오늘(オヌル)で「今日」、은で「〜は」。前の語、오늘がパッチムで終わっているので은ですが、母音で終わる場合は는でした。

영화(ヨンファ)で「映画」、를で「〜を」。前の語、영화が母音で終わっているので를ですが、パッチムで終わっている場合は을になりました。

보러の元にあるのは、보다(ボダ)。この語幹、보は、母音で終わっているの러だけがくっ付いています。

「家族とご飯を食べに行きました」を韓国語でどう言う?

 「家族とご飯を食べに行きました」を韓国語で가족들이랑 밥 먹으러 갔어요と言います。

가족들이랑 밥 먹으러 갔어요.

カジョクドゥリラン パプ モグロ カッソヨ

家族とご飯を食べに行きました。

가족들이랑で「家族と」。가족で「家族」。들は複数であることを表します。이랑(イラン)で「〜と」。

前の語、가족がパッチムで終わっているので이랑ですが、母音で終わる場合は랑(ラン)だけになります。

밥(パプ)で「ご飯」。

먹으러の元にあるのは、「食べる」という意味の먹다(モクタ)。語幹がパッチムで終わっているので、으러が付きます。

「昨日、友達と遊びに行きました」を韓国語でどう言う?

「昨日、友達と遊びに行きました」を韓国語で어제 친구랑 놀러 갔어요と言います。

어제 친구랑 놀러 갔어요.

オジェ チングラン ノルロ カッソヨ

昨日、友達と遊びに行きました。

 어제(オジェ)で「昨日」。

친구(チング)で「友達」、랑で「〜と」。

놀러の元にあるのは「遊ぶ」という意味の놀다(ノルダ)。これの語幹である놀に、러が付いて、「遊びに」という意味になります。ㄹで終わる語幹には例外的に、으러ではなく、러だけが付きました。

「服を買いに行きました」を韓国語でどう言う?

「服を買いに行きました」を韓国語で、옷을 사러 갔어요と言います。 

옷을 사러 갔어요.

オスル サロ カッソヨ

服を買いに行きました。

옷(オッ)で「服」、을で「〜を」。

사다(サダ)で「買う」。사が母音終わりなので러だけが付きますね。

 

 
スポンサーリンク

 

「本を買いに行きました」を韓国語でどう言う?

 「本を買いに行きました」を韓国語で책을 사러 갔어요と言います。

책을 사러 갔어요.

チェグル サロ カッソヨ

 本を買いに行きました。

책(チェク)で「本」、을で「〜を」。

사다(サダ)で「買う」。사が母音終わりなので러です。

「友達に会いに行きました」を韓国語でどう言う?

「友達に会いに行きました」を韓国語で친구를 만나러 갔어요と言います。

친구를 만나러 갔어요.

チングルル マンナロ カッソヨ

友達に会いに行きました。

친구(チング)で「友達」、를で「〜を」。日本語では「〜に」ですが、韓国語では을/를を使います。

만나다(マンナダ)で「会う」。語幹の만나が母音で終わっているので러が付きますね。

「髪を切りに行きました」を韓国語でどう言う?

 「髪を切りに行きました」を韓国語で머리를  자르러 갔어요と言います。

머리를 자르러 갔어요.

モリルル チャルロ カッソヨ

髪を切りに行きました。

머리를 자르다(モリルル チャルダ)で「髪を切る」。

자르が母音終わりなので、러だけが付きます。 

하다動詞の場合は、하러 갔어요で覚えましょう!

〜하다の動詞の場合は、하러にすればOKなので楽ですね。例えば、「勉強する」という意味の공부하다(コンブハダ)なら、공부하러 갔어요で、「勉強しに行きました」になります。

공부하러 갔어요.

コンブハロ カッソヨ

勉強しに行きました。

今日は、「〜しに行く」韓国語でした。

お疲れ様です!

yaseteru.hatenablog.com