「熱が出て体がだるいです」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「だるい」を韓国語でどう言う?

「だるい」を韓国語で나른하다と言います。

나른하다(ナルナダ) だるい

나른하다の活用は以下になります。

나른합니다 ナルナムニダ だるいです(丁寧形)

나른해요 ナルネヨ だるいです(打ち解け丁寧形)

나른했습니다 ナルネッスムニダ だるかったです(丁寧形)

나른했어요 ナルネッソヨ だるかったです(打ち解け丁寧形)

나른해서 ナルネソ だるくて(原因・理由)

나른하니까 ナルナニッカ だるいので(原因・理由)

나른하고 ナルナゴ だるくて(並列)

나른하지만 ナルナジマン だるいけれど

나른하면 ナルナミョン だるければ

「熱が出て体がだるいです」を韓国語でどう言う? 

 「熱が出て体がだるいです」を韓国語で열이 나고 몸이 나른해요と言います。

열이 나고 몸이 나른해요.

ヨリ ナゴ モミ ナルネヨ

熱が出て体がだるいです。

「熱が出る」を韓国語で、열이 나다(ヨリ ナダ)と言います。

열(ヨル)で「熱」。

이(イ)は日本語の「〜が」に当たるもの。前の語、열がパッチムで終わっているので이ですが、 母音で終わる場合は가でした。

나다(ナダ)で「出る」。

나다の活用は以下の通り。

납니다 ナムニダ 出ます(丁寧形)
나요 ナヨ 出ます(打ち解け丁寧形)
났습니다 ナッスムニダ 出ました(丁寧形)
났어요 ナッソヨ 出ました(打ち解け丁寧形)
나서 ナソ 出て(原因・理由)
나고 ナゴ 出て(並列)
나지만 ナジマン 出るけれど
나면 ナミョン 出れば

몸(モム)は「体」のことです。「体をモム」みたいに覚えてください。

「気分がすぐれないです」を韓国語でどう言う?

 「気分がすぐれないです」を韓国語で기분이 언짢아요と言います。

기분이 언짢아요.

キブ二 オンチャナヨ 

気分がすぐれないです。

기분이 언짢다(キブ二 オンチャンタ)で「気分がすぐれない、気分がすっきりしない」という意味です。

 기분(キブン)で「気分、気持ち」。

언짢다(オンチャンタ)には、「(天気が)うっとうしい、(気分が)すぐれない」といった意味があります。

언짢다の活用は以下です。 

언짢습니다 オンチャンスムニダ すぐれません(丁寧形)
언짢아요 オンチャナヨ すぐれません(打ち解け丁寧形)
언짢았습니다 オンチャナッスムニダ すぐれませんでした(丁寧形)
언짢았어요 オンチャナッソヨ すぐれませんでした(打ち解け丁寧形)
언짢아서 オンチャナソ すぐれなくて(原因・理由)
언짢고 オンチャンゴ すぐれなくて(並列)
언짢지만 オンチャンジマン すぐれないけれど
언짢으면 オンチャヌミョン すぐれなければ

「今日は体調が悪いです」を韓国語でどう言う? 

「今日は体調が悪いです」を韓国語で오늘은 몸이 아파요と言います。

오늘은 몸이 아파요.

オヌルン モミ アパヨ

今日は体調が悪いです。

오늘(オヌル)で「今日」。

은(ウン)は日本語の「〜は」に当たるもの。前の語、오늘がパッチムで終わっているので은になりますが、母音で終わる場合は는になりました。

「体調が悪い、体の調子が悪い」は韓国語で、몸이 아프다(モミ アプダ)。普通に訳すと、「体が痛い」ですが、風邪などで体調が良くないことを表します。 

아프다の活用は以下になります。 

아픕니다 アプムニダ 悪いです(丁寧形)

아파요 アパヨ 悪いです(打ち解け丁寧形)

아팠습니다 アパッスムニダ 悪かったです(丁寧形)

아팠어요 アパッソヨ 悪かったです(打ち解け丁寧形)

아파서 アパソ 悪くて、悪いので(原因・理由)

아프니까 アプニッカ 悪いので(原因・理由)

아프고 アプゴ 悪くて(並列)

아프지만 アプジマン 悪いけれど

아프면 アプミョン 悪ければ

「今日は何もしたくないです」を韓国語でどう言う?

「今日は何もしたくないです」を韓国語で、오늘은 아무것도 하기 싫어요と言います。

오늘은 아무것도 하기 싫어요. 

オヌルン アムゴット ハギシロヨ

今日は何もしたくないです。

아무것도(アムゴット)は、「何も」という意味。

기 싫다(キ シルタ)で、「~したくない」。

例文は、하다+기 싫다になっています。

今日は、「だるい」韓国語でした。

お疲れ様ですorz

yaseteru.hatenablog.com