「がっかりする」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「がっかりする」を韓国語でどう言う?

「がっかりする」を韓国語で실망하다と言います。

실망하다(シルマンハダ) がっかりする

실망は漢字で書くと「失望」。なので、もちろん「失望する」という訳でもOK。

실망하다の活用は以下になります。

실망합니다 シルマンハムニダ がっかりします(丁寧形)
실망해요 シルマンヘヨ がっかりします(打ち解け丁寧形)
실망했습니다 シルマンヘッスムニダ がっかりしました(丁寧形)
실망했어요 シルマンヘッソヨ がっかりしました(打ち解け丁寧形)
실망해서 シルマンヘソ がっかりして、がっかりしたので(原因・理由)
실망하고 シルマンハゴ がっかりして(並列)
실망하지만 シルマンハジマン がっかりするけれど
실망하면 シルマンハミョン がっかりすれば

「彼氏には本当にがっかりしました」を韓国語でどう言う?

「彼氏には本当にがっかりしました」を韓国語で남친한테는 정말 실망했어요と言います。

남친한테는 정말 실망했어요.

ナムチンハンテヌン チョンマル シルマンヘッソヨ

彼氏には本当にがっかりしました。

남친(ナムチン)で「彼氏」。

한테(ハンテ)で「〜に」、는(ヌン)は「〜は」。

정말(チョンマル)で「本当に」。

「両親をがっかりさせてしまいました」を韓国語でどう言う?

 「両親をがっかりさせてしまいました」を韓国語で부모님을 실망시키고 말았어요と言います。

부모님을 실망시키고 말았어요.

プモニムル シルマンシキゴ マラッソヨ

両親をがっかりさせてしまいました。

 부모님(プモニム)で「両親」。

을(ウル)で「〜を」。부모님がパッチムで終わっているので을になりますが、母音で終わる語がくる場合は、를になりました。

一部の하다系の動詞は、語幹に시키다を付けると「〜させる」という使役表現に変身します。실망하다がそうした動詞のひとつで、실망시키다で「がっかりさせる」という意味になります。

「思ったより悪くてがっかりしました」を韓国語でどう言う? 

「思ったより悪くてがっかりしました」を韓国語で생각보다 나쁘고 실망했어요と言います。

생각보다 나쁘고 실망했어요.

センガクボダ ナプコ シルマンヘッソヨ

思ったより悪くてがっかりしました。

생각보다(センガクボダ)で「思ったより」。

나쁘고の元にあるのは「悪い」という意味の나쁘다(ナップダ)です。

나쁘다の活用は次のようになります。

나쁩니다 ナップムニダ 悪いです(丁寧形)

나빠요 ナッパヨ 悪いです(打ち解け丁寧形)

나빴습니다 ナッパッスムニダ 悪かったです(丁寧形)

나빴어요 ナッパッソヨ 悪かったです(打ち解け丁寧形)

나빠서 ナッパソ 悪くて、悪いので(原因・理由)

나쁘니까 ナップニッカ 悪いので(原因・理由)

나쁘고 ナップゴ 悪くて(並列)

나쁘지만 ナップジマン 悪いけれど

나쁘면 ナップミョン 悪ければ

 最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・낙담하다(ナクタマダ)  落胆する、気を落とす

 

・기대에 어긋나다(キデエ オグンナダ) 期待が外れる

 기대(キデ)で「期待」、어긋나다(オグンナダ)で「外れる、食い違う」。

 

・기대하다(キデハダ) 期待する 

 

今日は「がっかり」の韓国語でした。

お疲れ様です。

 

yaseteru.hatenablog.com

 

yaseteru.hatenablog.com