「どの季節が一番好きですか?」を韓国語でどう言う?〜春夏秋冬〜

スポンサーリンク

「どの季節が一番好きですか?」を韓国語でどう言う?

「どの季節が一番好きですか?」を韓国語で어느 계절을 제일 좋아해요?と言います。

어느 계절을 제일 좋아해요?

オヌ ケジョルル チェイル チョアヘヨ

どの季節が一番好きですか?

어느(オヌ)で「どの」。「季節」は韓国語で계절(ケジョル)と言います。

제일(チェイル)は「一番」という意味ですね。同じような意味の韓国語に가장がありますが、제일が「一番」、가장が「最も」と覚えておくと良いと思います。제일は、「変顔のえげつさでは彼女が一番だ」のように名詞として使えますが、가장は名詞としては使えません。「変顔のえげつさでは彼女が最もだ」とはできないのです。また、가장は제일よりやや堅い印象。

좋아해요は、「好きだ」という意味の좋아하다が、現在時制の打ち解け丁寧形になったもの。

좋아하다の活用は以下になります。

좋아합니다 チョアハムニダ 好きです(丁寧形)

좋아해요 チョアヘヨ 好きです(打ち解け丁寧形)

좋아했습니다 チョアヘッスムニダ 好きでした(丁寧形)

좋아했어요 チョアへッソヨ 好きでした(打ち解け丁寧形)

좋아해서 チョアヘソ 好きで(原因・理由)

좋아하니까 チョアハニッカ 好きなので(原因・理由)

좋아하고 チョアハゴ 好きで(並列)

좋아하지만 チョアハジマン 好きだけれど

좋아하면 チョアハミョン 好きならば

좋아하다についてもう一つ付け加えておくと、日本語では「どの季節」→「好きですか?」という風に「が」を使いますが、좋아하다では「〜を」という意味の을(를)を使うことに注意。

「春が一番好きです」を韓国語でどう言う?

「春が一番好きです」を韓国語で봄을 제일 좋아해요と言います。 

봄을 제일 좋아해요.

ポムル チェイル チョアヘヨ

春が一番好きです。

 「春」は韓国語で봄(ポム)。

春・・・봄(ポム)

「夏が一番好きです」を韓国語でどう言う?

「夏が一番好きです」を韓国語で여름을 제일 좋아해요と言います。

여름을 제일 좋아해요.

ヨルムル チェイル チョアヘヨ

夏が一番好きです。

「夏」は韓国語で여름(ヨルム)。

夏・・・여름(ヨルム)

「秋が一番好きです」を韓国語でどう言う?

「秋が一番好きです」を韓国語で가을을 제일 좋아해요と言います。

가을을 제일 좋아해요.

カウルル チェイル チョアヘヨ

秋が一番好きです。

「秋」は韓国語で가을(カウル)。

 秋・・・가을(カウル) 

「冬が一番好きです」を韓国語でどう言う? 

「冬が一番好きです」を韓国語で겨울을 제일 좋아해요と言います。

겨울을 제일 좋아해요.

キョウルル チェイル チョアヘヨ

冬が一番好きです。

「冬」は韓国語で겨울(キョウル)。

冬・・・겨울(キョウル)

最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・여름은 더워서 싫어요.

 ヨルムン トウォソ シロヨ

 夏は暑いので嫌いです。

 

・겨울은 추워서 싫어요.

 キョウルン チュウォソ シロヨ

 冬は寒いので嫌いです。

 

・가을은 시원해서 좋아해요.

 カウルン シウォネソ チョアヘヨ

 秋は涼しいので好きです。

 

・봄은 따뜻해서 좋아해요.

 ポムン タットゥッテソ チョアヘヨ

 春は暖かいので好きです。 

 

싫어요(嫌いです)がちょっと言い方が直接的過ぎると思うなら、

 

・별로 좋아하지 않아요. 

 ビョルロ チョアハジ アナヨ 

 あまり好きではありません。

 

 に替えてみてもいいですね。

以上、今日は四季(사계절/サゲジョル)に関する韓国語でした。

お疲れ様です!

yaseteru.hatenablog.com