「いつまでに提出しなればいけませんか?」を韓国語で?

スポンサーリンク

「いつまで(に)」を韓国語でどう言う?

「いつまで(に)」を韓国語で언제까지と言います。

언제까지(オンジェッカジ)  いつまで(に)

언제(オンジェ)で「いつ」、까지(ッカジ)で「〜まで」。

「いつまでに提出しなければいけませんか?」を韓国語でどう言う?

「いつまでに提出しなければいけませんか?」を韓国語で언제까지 제출해야 해요?と言います。

언제까지 제출해야 해요?

オンジェッカジ チェチュレヤ ヘヨ

いつまでに提出しなければいけませんか?

제출하다(チェチュラダ)で「提出する」。 

해야 해요(ヘヤヘヨ)で「〜しなければいけません」という風に義務を表しました。 「?」が付いて疑問文になっています。

「いつまでに提出すればいいですか?」を韓国語でどう言う?

「いつまでに提出すればいいですか?」 を韓国語で언제까지 제출하면 돼요?と言います。

언제까지 제출하면 돼요? 

オンジェッカジ チェチュラミョン デヨ

いつまでに提出すればいいですか?

제출하면は제출하다が、「すれば」という仮定、条件を表す形になったもの。

제출하다の活用は以下のようになります。 

제출합니다 チェチュラムニダ 提出します(丁寧形)

제출해요 チェチュレヨ 提出します(打ち解け丁寧形)

제출했습니다 チェチュレッスムニダ 提出しました(丁寧形)

제출했어요 チェチュレッソヨ 提出しました(打ち解け丁寧形)

제출해서 チェチュレソ 提出して、提出するので(原因・理由)

제출하고 チェチュラゴ 提出して(並列)

제출하지만 チェチュラジマン 提出するけれど

제출하면 チェチュラミョン 提出すれば 

돼요は、「できる、かまわない」という意味の되다が、現在時制の打ち解け丁寧形に変化したものです。

「何時までに行けばいいですか?」を韓国語でどう言う?

「何時までに行けばいいですか?」を韓国語で몇 시까지 가면 돼요?と言います。

몇 시까지 가면 돼요?

ミョッ シッカジ カミョン デヨ

何時までに行けばいいですか?

몇 시(ミョッ シ)で「何時」。가면(カミョン)は「行く」という意味の가다(カダ)が仮定、条件を表す形になったもの。

가다の活用は以下。

갑니다 カムニダ 行きます(丁寧形)

가요 カヨ 行きます(打ち解け丁寧形)

갔습니다 カッスムニダ 行きました(丁寧形)

갔어요 カッソヨ 行きました(打ち解け丁寧形)

가서 カソ 行って、行くので(原因・理由)

가고 カゴ 行って(並列)

가지만 カジマン 行くけれど

가면 カミョン 行けば

돼요は、上の例文と同じく、「できる、かまわない」という意味の되다が、現在時制の打ち解け丁寧形に変化したものですね。

「日本にはいつまでいますか?」を韓国語でどう言う?

 「日本にはいつまでいますか?」を韓国語で일본에는 언제까지 있어요?と言います。

일본에는 언제까지 있어요? 

イルボネヌン オンジェッカジ イッソヨ

日本にはいつまでいますか?

일본(イルボン)で「日本」。에는(エヌン)で「〜では」。

있어요の元にあるのは「ある、いる」という意味の있다(イッタ)です。

目上の人に対して尋ねるなら、より丁寧で尊敬の意味が加わった일본에는 언제까지 계세요?を使うのが良いですね。

일본에는 언제까지 계세요?

イルボネヌン オンジェッカジ ケセヨ

日本にはいつまでおられますか?

계시다(ケシダ)で「おられる、いらっしゃる」という意味になります。 

 最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

 ・과제(クワジェ)  課題

 

・숙제(スクチェ)  宿題 

 

・리포트(リポトゥ)  レポート

 

・서류(ソリュ)  書類

 

・마감(マガム)  締め切り、提出期限

 

・예정(イェジョン)  予定

今日は「いつまで」の韓国語でした。

お疲れ様です。