「本当に素敵な人です!」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

「素敵だ、しゃれている」を韓国語でどう言う?

「素敵だ、しゃれている」を韓国語で멋있다と言います。

멋있다(モシッタ)  素敵だ、しゃれている

멋(モッ)は「素敵であること、しゃれていること、趣、味わい」といった意味があります。それが、「ある」(있다)ということですね。

있습니다 モシッスムニダ 素敵です(丁寧形)

있어요 モシッソヨ 素敵です(打ち解け丁寧形)

있었습니다 モシッソッスムニダ 素敵でした(丁寧形)

있었어요 モシッソッソヨ 素敵でした(打ち解け丁寧形)

있어서 モシッソソ 素敵で、素敵なので(原因・理由)

있고 モシッコ 素敵で(並列)

있지만 モシッチマン 素敵だれど

있으면 モシッスミョン 素敵なら

「とても素敵ですね」を韓国語でどう言う?

「とても素敵ですね」を韓国語で너무  멋있군요と言います。

너무 멋있군요.

ノム モシッグニョ

とても素敵ですね。

너무(ノム)は、口語でよく使われる略式の「とても、すごく」。

멋있군요は、멋있다の語幹に「〜ですね」という意味の군요が付いたもの。

「〜ですね」と言えば네요もありましたが、네요の方は自分の感想を述べると同時に相手に何らかの反応を期待するニュアンスがあるのに対し、군요は特に相手に反応を期待するわけでもなく、ただ一人で盛り上がっている感じです。

「本当に素敵な人です!」を韓国語でどう言う?

「本当に素敵な人です」を韓国語で참 멋있는 사람이에요!と言います。

참 멋있는 사람이에요!

チャム モシンヌン サラミエヨ

本当に素敵な人です!

참(チャム)で「本当に」。

멋있는 사람は、멋있다の連体形(名詞につながる形)に「人」という意味の사람(サラム)が後続したものです。「素敵な人」。

이에요(イエヨ)で「〜です」。

「かっこいい男性を紹介してください」を韓国語でどう言う?

「かっこいい男性を紹介してください」を韓国語で멋있는 남자 소개시켜 주세요と言います。

멋있는 남자 소개시켜 주세요.

モシンヌン ナムジャ ソゲシキョ ジュセヨ

かっこいい男性を紹介してください。

멋있다は「かっこいい」という意味でも使うことができます。멋있는 남자で「素敵な男性」。멋있다が連体形になって「男、男性、男子」という意味の남자(ナムジャ)に接続したもの。

 소개시켜 주다(ソゲシキョ チュダ)で「紹介してあげる、紹介してくれる」という二つの意味があります。주다に「あげる」と「くれる」の二つの意味があることを考えるとわかりやすいですね。

混乱するので、ここでは「紹介してください」は소개시켜 주세요と丸覚えしてしまうのが良いと思います。

 最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ 

・멋있는  머리(モシンヌン モリ) かっこいい髪型、素敵な髪型

머리(モリ)で「頭、髪型」の意。

 

・멋있는 옷(モシンヌン オッ)  かっこいい服、素敵な服

옷(オッ)で「服」。

 

・멋있는 차(モシンヌン チャ)  かっこいい車、素敵な車

차(チャ)で「車」。 

 今日は「素敵な」韓国語でした。

お疲れ様です!