「暖かい」を韓国語でどう言う?

スポンサーリンク

一時、暖かくなったのに、また冬のような日が続いています。

春よ、はよ来いということで、今日はタイトルのような記事になりました。書いているうちに暖かい気分になれれば良いと思います。

「今日は暖かいです」を韓国語でどう言う?

「今日は暖かいです」を韓国語で、오늘은 따뜻해요と言います。

오늘은 따뜻해요. オヌルン タトゥッテヨ 今日は暖かいです。

오늘は「今日」。

은は、日本語の助詞「は」に相当します。「は」に当たる韓国語は、은 と는がありますが、前の語が子音で終わる場合は은、母音で終わる場合は는になります。上の例文では、오늘が子音で終わっているので、은になります。

따뜻해요の原型は、따뜻하다(タトゥッタダ)。例文はそれのうちとけ丁寧形になっています。

따뜻합니다 タトゥッタムニダ 暖かいです(丁寧形)

따뜻해요 タトゥッテヨ 暖かいです(うちとけ丁寧形)

따뜻했습니다 タトゥッテッスムニダ 暖かかったです(丁寧形)

따뜻했어요 タトゥッテッソヨ 暖かかったです(うちとけ丁寧形)

따뜻하고 タトゥッタゴ 暖かくて(並列)

따뜻해서 タトゥッテソ 暖かくて(いので)(原因・理由)

따뜻하지만 タトゥッタジマン 暖かいけれど

따뜻하면 タトゥッタミョン 暖かければ(かいと)

 「少し汗をかきました」を韓国語でどう言う?

「少し汗をかきました」を韓国語で、땀이 좀 났어요と言います。

땀이 좀 났어요. タミ チョム ナッソヨ 少し汗をかきました。

좀で「少し」の意。

「汗をかく」は韓国語で、땀이 나다です。直訳すれば「汗が出る」。

こんな風にも言うかもしれません。 

걷고 있을 때 땀이 좀 났어요. 

コッコ イッスルッテ タミ チョム ナッソヨ

歩いている時、少し汗をかきました。

걷다で「歩く」の意。 걷고 있다で「歩いている」という現在進行形になります。

더워서 웃옷을 벗었어요. トウォソ ウドスル ボソッソヨ

暑くて、上着を脱ぎました。

덥다(トプタ)で「暑い」。

웃옷을 벗다(ウドスル ポッタ)で、「上着を脱ぐ」の意味になります。

웃옷は、「上着」という意味ですが、なぜ発音は「ウソッ」ではなく「ウドッ」なのでしょうか。

ㅅの後に母音が来ると、普通、連音化します。(今回の場合「ウソッ」)でも、웃옷は、웃(上の)と옷(服)という二つの、それだけで意味をなす語が合体したものなので(合成語)、例外的に連音化せず、ㄷという音に変化するのです。なので「ウドッ」と発音します。

最後に関連表現をまとめておきます。

関連表現まとめ

・포근해요. ポグネヨ ポカポカしています。

포근하다(ポグナダ)・・・ポカポカしている、穏やかだ 

 

・날씨가 좋아서 빨래를 했어요. 

 ナルシガ チョアソ パルレルル ヘッソヨ

 天気が良いので、洗濯をしました。

날씨가좋다(ナルシガ チョッタ)・・・天気が良い

빨래를 하다 ・・・洗濯をする

 

・집에 있기가 아까워요. チベ イッキガ アッカウォヨ

 家にいるのがもったいないです。

아깝다(アッカプタ)・・・惜しい

 

 ・놀러 나갔어요. ノルロ ナガッソヨ 遊びに出かけました。

놀러 나가다・・・遊びに出かける。

 今日は、「暖かい」韓国語でした。

お疲れ様です(๑˃̵ᴗ˂̵)و

yaseteru.hatenablog.com