根性による3ヶ国語学習者の日記

"Every passing minute is another chance to turn it all around" ー "Vanilla Sky"

応用が利く英語フレーズ「(列に)並んでください!」

スポンサーリンク

「列に並ぶ」を英語で、「line up」と言う。これに単語を一つ付けると、こんな便利な表現になる。

Please line up!! 並んでください!!

このワンフレーズを覚えておけば、いくつか応用も利く。 

例えば、混んでたことをアピールする。

・I lined up at the ticket office. チケット売り場で並んだよ。

 

労働者側の苦労も表現できる。

・I lined them up. 私は彼らを並ばせた。

 

「列に並ぶ」の「line up」は次のように言い換えることもできる。

・get in a line

・join a line

 

結局、「列に並ぶ」に当たる英語には、

  1. line up
  2. get in a line
  3. join a line

という三つがあることになる。できれば覚えておこう。

 

 ちなみに、「長蛇の列」を英語で表現すると、

・a long line 

だ。

 

見たままの表現である。

日本語はボケたのに、英語が素通りした感じだ。

人生もかくのごとし。